Paroles et traduction HiddenRoad - Your Best Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Best Life
Твоя лучшая жизнь
Sometimes
I
be
forgetting
shit
forgetfulness
Иногда
я
забываю
всякую
ерунду,
забывчивость
To
remember
bring
the
emptiness
and
empty
is
Чтобы
помнить,
приноси
пустоту,
а
пустота
- это
Feeling
small
the
call
comes
I
don't
answer
it
Чувство
ничтожности,
когда
раздаётся
зов,
но
я
не
отвечаю
Let
the
google
plus
screening
service
go
and
handle
it
Позволь
гугл
плюс
скрининг-сервису
разобраться
с
этим
Don't
look
back
often
specter's
from
the
past
lurking
Не
оглядывайся
назад,
призраки
прошлого
скрываются,
Dark
shadows
where
I
hang
my
hat
life
a
mad
circus
Тёмные
тени,
там,
где
я
вешаю
свою
шляпу,
жизнь
- безумный
цирк
Stack
till
the
bag
bursting
like
the
price
tag
worth
it
Коплю,
пока
сумка
не
лопнет,
как
ценник,
который
того
стоит
Deep
beneath
the
surface
soul
is
broken
and
cracked
worthless
Глубоко
под
поверхностью
душа
разбита
и
сломлена,
ничего
не
стоит
Fucking
with
bad
urges
search
for
raw
truth
Бороться
с
дурными
позывами,
искать
правду
Up
in
the
lab
surgeon
push
the
saw
through
В
лаборатории
хирург
проводит
пилой
насквозь
Dissecting
up
the
how's
and
why's
reflect
upon
a
thousand
lies
Расчленяя
"как"
и
"почему",
размышляя
над
тысячей
обманов
Wish
I
could
have
would
have
should
have
never
found
the
prize
Жаль,
что
я
не
мог
бы,
не
стал
бы,
не
должен
был
никогда
находить
приз
In
winter
to
the
South
we
fly
flock
of
miseries
multiply
Зимой
на
юг
мы
летим,
стая
страданий
умножается
Form
up
stagger
out
the
line
taking
up
the
open
sky
Выстраиваемся,
выходим
из
строя,
занимая
открытое
небо
Cross
your
heart
with
open
eyes
before
you
take
the
trip
Перекрести
своё
сердце
с
открытыми
глазами,
прежде
чем
отправиться
в
путешествие
Shit
is
hard-knock
in
life
you
fight
or
die
take
your
pick
Дрянь,
в
жизни
ты
сражаешься
или
умираешь,
делай
свой
выбор
Extinguished
like
fireflies
in
storm
freezing
winds
Потухшие,
как
светлячки
в
бурю,
ледяные
ветры
No
matter
how
hard
we
try
the
warm
season
ends
Как
бы
мы
ни
старались,
тёплый
сезон
заканчивается
The
firstborn
leaves
the
den
without
a
care
for
not
Первенец
покидает
логово,
не
заботясь
ни
о
чём
Fast
forward
a
year
later
body
fills
the
plot
Перемотай
вперёд
на
год,
тело
заполняет
участок
Fragility
on
display
the
human
caste
a
broken
mold
Хрупкость
напоказ,
человеческая
каста,
разбитая
форма
Imperfect
whole
not
living
up
to
what
was
sold
Несовершенное
целое,
не
соответствующее
тому,
что
было
продано
Bill
of
goods
falling
short
no
refund
till
the
next
life
Товары
ненадлежащего
качества,
возврат
средств
не
производится
до
следующей
жизни
Entire
world's
on
fire
while
you
go
and
live
your
best
life
Весь
мир
в
огне,
пока
ты
живёшь
своей
лучшей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Terwilliger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.