HiddenRoad - Slip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HiddenRoad - Slip




Slip
Ускользает
For years I've been looking at my life like it's two bit
Годами я смотрел на свою жизнь как на дешевку,
No if or and's, no question when I will improve it
Никаких "если" или "и", никаких вопросов, когда я ее улучшу.
Just ruthless decisions, no heart whatever the mission I do it
Только безжалостные решения, никакого сердца, какую бы миссию я ни выполнял.
True shit, these loose lips could sink two ships
Чистая правда, эти болтливые губы могли потопить два корабля.
Now I'm trying to think before I speak
Теперь я стараюсь думать, прежде чем говорить,
Put my heart into my words, trying to eat before I drink
Вкладывать свое сердце в слова, стараясь поесть, прежде чем пить.
Now I'm trying to look before I leap
Теперь я стараюсь смотреть, прежде чем прыгать,
Put my soul into my actions, trying to sow before I reap
Вкладывать свою душу в свои действия, стараясь посеять, прежде чем пожинать плоды.
See I never gave a fuck
Видишь ли, мне всегда было наплевать,
Thought no one ever gave me enough
Думал, что никто и никогда не давал мне достаточно.
But I see the error in that mind state
Но я вижу ошибку в этом состоянии ума,
The crime rate keeps growing, but now I know that I'm safe
Уровень преступности растет, но теперь я знаю, что я в безопасности.
I turned my back upon a lot
Я отвернулся от многого,
But I never ran, I simply walked away before I got shot
Но я никогда не бежал, я просто уходил, прежде чем меня подстрелят.
Now I'm sitting thinking 'bout the realist shit
Теперь я сижу и думаю о самом реалистичном дерьме,
Life seems meaningless, until you start to feel it slip
Жизнь кажется бессмысленной, пока ты не начинаешь чувствовать, как она ускользает.
Never looking at my life, only looking for the prize
Никогда не смотрел на свою жизнь, только искал приз,
No one can budget proper 'till they start looking at the price
Никто не может правильно распоряжаться бюджетом, пока не начнет смотреть на цену.
The mirror had me looking in my eyes
Зеркало заставило меня посмотреть в свои глаза,
Thinking what would it be like to start looking with my mind
Думая, каково это - начать смотреть своим разумом.
One day you'll hear the knock and you'll know that this is it
Однажды ты услышишь стук и будешь знать, что это оно,
But only once you reach the edge and you start to feel it slip
Но только после того, как ты достигнешь края и начнешь чувствовать, как он ускользает.
We feel it slip, we feel it slip, we feel it slip, we feel it slip
Мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает.
Life is quick so right the ship, before it slips
Жизнь коротка, так что исправь курс, пока она не ускользнула.
Remember one thing when you start to feel you've been bested
Помни одну вещь, когда ты начинаешь чувствовать, что тебя превзошли,
The lesson we never truly learn until the deathbed
Урок, который мы по-настоящему усваиваем только на смертном одре.
The hows and whys don't matter much, it's bad enough
"Как" и "почему" не имеют большого значения, и без того достаточно плохо,
We spend our time staring at numbers always trying to add 'em up
Что мы тратим свое время, уставившись на цифры, всегда пытаясь сложить их.
You'll never have enough until you give on that dream
У тебя никогда не будет достаточно, пока ты не откажешься от этой мечты,
Scrooge McDuck was sad as fuck, this life is not a magazine
Скрудж Макдак был чертовски печален, эта жизнь - не глянцевый журнал.
This life is not always bad as it seems
Эта жизнь не всегда так плоха, как кажется,
Go soak it up, become a sponge, spend the cash on magic beans
Впитай ее, стань губкой, потрать деньги на волшебные бобы.
It doesn't matter if they're real or not
Неважно, настоящие они или нет,
The realist shit in life is the day when you stop feeling that knot
Самое реалистичное дерьмо в жизни - это день, когда ты перестаешь чувствовать этот узел
In your stomach, always wondering when is that and where is that
В своем животе, всегда задаваясь вопросом, когда это будет и где это будет,
Why is his better than mine and why is hers better than that
Почему у него лучше, чем у меня, а у нее лучше, чем у той.
Be happy with what you have
Будь счастлив тем, что у тебя есть,
It's so cliche and yet we all forget and live like Mr. Crabs
Это так банально, и все же мы все забываем и живем как мистер Крабс.
The truth about money, it can only buy shit
Правда о деньгах в том, что они могут купить только дерьмо,
And you'll realize the truth when you feel this life slip
И ты поймешь эту правду, когда почувствуешь, как эта жизнь ускользает.
Never looking at my life, only looking for the prize
Никогда не смотрел на свою жизнь, только искал приз,
No one can budget proper 'till they start looking at the price
Никто не может правильно распоряжаться бюджетом, пока не начнет смотреть на цену.
The mirror had me looking in my eyes
Зеркало заставило меня посмотреть в свои глаза,
Thinking what would it be like to start looking with my mind
Думая, каково это - начать смотреть своим разумом.
One day you'll hear the knock and you'll know that this is it
Однажды ты услышишь стук и будешь знать, что это оно,
But only once you reach the edge and you start to feel it slip
Но только после того, как ты достигнешь края и начнешь чувствовать, как он ускользает.
We feel it slip, we feel it slip, we feel it slip, we feel it slip
Мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает.
Life is quick so right the ship, before it slips
Жизнь коротка, так что исправь курс, пока она не ускользнула.
The clock keeps ticking every day
Часы тикают каждый день,
Incessantly we try to master our time in every way
Мы неустанно пытаемся управлять своим временем во всем,
But life is not about a clock, about an hour or a minute
Но жизнь - это не часы, не час и не минута,
Life is about how you spend it, the good times we find within it
Жизнь - это то, как ты ее проводишь, хорошие времена, которые мы в ней находим.
The clock doesn't care when you die, it just keeps spinning
Часам все равно, когда ты умрешь, они просто продолжают крутиться.
Time is venom, take the time to feel the rhythm
Время - это яд, не торопись, прочувствуй ритм.
Its cliche, but stop and smell the flowers
Это банально, но остановись и понюхай цветы,
It's ok, even if for just one minute every hour
Все в порядке, даже если всего на одну минуту каждый час.
I know this is tough for the restless
Я знаю, это тяжело для неугомонных,
I wrestle with this, my brain is constant congested
Я борюсь с этим, мой мозг постоянно перегружен,
It's like all my thoughts are infested
Как будто все мои мысли заражены,
Always trying to cook the food without stopping to ingest it
Всегда пытаюсь приготовить еду, не останавливаясь, чтобы ее проглотить.
But that road is a dead end
Но эта дорога ведет в тупик,
The only finish line we cross is loneliness and dead friends
Единственный финиш, который мы пересекаем - это одиночество и мертвые друзья.
So stop to take in the fresh air for a bit
Так что остановись, чтобы подышать свежим воздухом,
If not now, then you'll do it once you feel the world slip
Если не сейчас, то ты сделаешь это, как только почувствуешь, как мир ускользает.
Never looking at my life, only looking for the prize
Никогда не смотрел на свою жизнь, только искал приз,
No one can budget proper 'till they start looking at the price
Никто не может правильно распоряжаться бюджетом, пока не начнет смотреть на цену.
The mirror had me looking in my eyes
Зеркало заставило меня посмотреть в свои глаза,
Thinking what would it be like to start looking with my mind
Думая, каково это - начать смотреть своим разумом.
One day you'll hear the knock and you'll know that this is it
Однажды ты услышишь стук и будешь знать, что это оно,
But only once you reach the edge and you start to feel it slip
Но только после того, как ты достигнешь края и начнешь чувствовать, как он ускользает.
We feel it slip, we feel it slip, we feel it slip, we feel it slip
Мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает, мы чувствуем, как он ускользает.
Life is quick so right the ship, before it slips
Жизнь коротка, так что исправь курс, пока она не ускользнула.





Writer(s): Andrew Terwilliger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.