Paroles et traduction HiddenRoad - Triumph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
it
long
before
and
you
still
can't
break
me
Я
говорил
это
раньше,
и
ты
до
сих
пор
не
можешь
сломать
меня.
No
matter
what's
in
store,
you
still
cant
phase
me
Что
бы
ни
случилось,
тебе
всё
равно
не
выбить
меня
из
колеи.
HiddenRoad
for
life,
no
these
cowards
won't
face
me
HiddenRoad
на
всю
жизнь,
эти
трусы
не
встанут
передо
мной.
Derelict
with
mine,
Hip
Hop
won't
embrace
me
Заброшенный
со
своими,
хип-хоп
не
примет
меня.
They
say
I'm
to
metal
behind
the
mic
Говорят,
я
слишком
металлист
у
микрофона.
Voice
raspy
like
a
snarl,
a
decade
behind
the
times
Голос
хриплый,
как
рычание,
на
десятилетие
отстал
от
времени.
I
don't
give
a
flying
fuck,
embarrassed
by
current
guys
Мне
плевать,
мне
стыдно
за
нынешних
парней.
In
stilettoes
acting
tough,
whole
history
falsified
В
стилетто,
строят
из
себя
крутых,
вся
история
сфальсифицирована.
Pull
your
card,
feel
free
to
check
mine
Тяни
свою
карту,
не
стесняйся
проверять
мою.
No
longer
find
me
in
the
hood
but
you
will
respect
mine
Ты
больше
не
найдёшь
меня
в
гетто,
но
ты
будешь
уважать
моё.
I
don't
care
how
the
rest
of
these
rappers
rhyme
Мне
всё
равно,
как
читают
эти
рэперы.
Deliver
lines
right
after
I
write
like
Amazon
Prime
Выдаю
строки
сразу
после
того,
как
написал,
как
Amazon
Prime.
Same
day,
free
shipping,
money
secondary
В
тот
же
день,
бесплатная
доставка,
деньги
второстепенны.
Hidden
keep
ripping
shit
till
he
becomes
legendary
Hidden
продолжает
разрывать,
пока
не
станет
легендой.
HRS,
I
do
it
all,
no
secretary
HRS,
я
делаю
всё
сам,
никакого
секретаря.
No
breaks,
fall
to
fall,
February
to
February
Никаких
перерывов,
из
года
в
год,
с
февраля
по
февраль.
2018
make
sure
the
scene
sees
me
2018,
убедись,
что
сцена
видит
меня.
A
project
every
month,
make
that
shit
seem
easy
Проект
каждый
месяц,
сделай
так,
чтобы
это
казалось
лёгким.
Believe
me,
the
industry
is
deceiving
Поверь
мне,
индустрия
лжива.
Compared
to
underground,
mainstream
ain't
competing
По
сравнению
с
андеграундом,
мейнстрим
не
конкурент.
They
cheating,
watch
me
kick
that
home
grown
flow
Они
мухлюют,
смотри,
как
я
надеру
задницу
этому
доморощенному
потоку.
Listen
to
their
lies,
watch
Pinocchio
nose
grow
Слушай
их
ложь,
смотри,
как
растёт
нос
у
Пиноккио.
Failures
like
Tokyo
Drift
Неудачники,
как
«Форсаж:
Токийский
дрифт».
Put
your
hands
out
to
stop
me,
you
cant
hold
me
though
bitch
Протяни
руки,
чтобы
остановить
меня,
ты
не
сможешь
удержать
меня,
сучка.
Jet
Li
when
I
hit,
die,
Romeo
bitch
Джет
Ли,
когда
я
бью,
смерть,
как
у
Джульетты,
сучка.
Giddy
up
homeboy,
rough
like
rodeo
shit
Пошёл
вон,
дружок,
грубо,
как
на
родео,
чёрт
возьми.
Throw
the
rope-a-dope
fist,
HiddenRoad
to
the
death
Бросаю
кулак-лассо,
HiddenRoad
до
смерти.
Before
I
take
disrespect
I
will
take
my
last
breath
Прежде
чем
я
приму
неуважение,
я
сделаю
последний
вздох.
They
'bout
as
true
as
Eminem
Они
такие
же
правдивые,
как
Эминем.
Façade
melts
off,
show
true
colors
from
within
Фасад
тает,
показывая
истинные
цвета
изнутри.
Said
it
all
before
but
let
me
say
again
Говорил
это
раньше,
но
позвольте
мне
повторить.
Don't
fuck
with
HRS,
we
the
best,
let
us
in
Не
связывайтесь
с
HRS,
мы
лучшие,
впустите
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Terwilliger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.