Hideaki Tokunaga - Bokuno Sobani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - Bokuno Sobani




Bokuno Sobani
By My Side
今慰める言葉より
Rather than consoling words now,
君の寂しげな顔が
Your lonesome face,
遠くに映る夕日の中で
In the sunset reflected afar,
この胸を閉ざしてしまう
Seals off my heart.
今ごろ他の男ならば
At this hour, another man,
やさしい言葉で君を
With gentle words, holds you,
髪を撫でてる 微笑んでいる
Stroke your hair, and smiles at you.
僕には出来ないから
I can't do that.
もしも寂しいなら 僕のそばにおいで
If you're lonely, come to my side.
君を抱き寄せるくらいしか 出来ないけど
I can do nothing more than hold you in my arms.
今の気持ち僕の心
My present feelings, my heart,
アカペラで歌えるけど
I can sing it to you a cappella,
裸にされた言葉の意味は
But the meaning of my raw words,
僕のわがままでしかない
Is nothing but my selfishness.
今ごろ他の男ならば
At this hour, another man,
流行の台詞で君を
With trendy phrases, holds you,
涙を拭いて 口づけをして
Wipes away your tears, kisses you.
僕には書けないから
I can't write it.
もしも悲しいなら僕のそばにおいで
If you're sad, come to my side.
君を抱き寄せるくらいしか出来ないけど
I can do nothing more than hold you in my arms.
胸の鼓動だけが
Only the beat of my heart,
時を刻んでゆく
Marking the passing of time.
不器用すぎるけど
Clumsy as I am,
いつも見つめてる
I'm always watching you.
もしも寂しいなら 僕のそばにおいで
If you're lonely, come to my side.
君を抱き寄せるくらいしか 出来ないけど
I can do nothing more than hold you in my arms.
もしも寂しいなら 僕のそばにおいで
If you're lonely, come to my side.
君を抱き寄せるくらいしか 出来ないけど
I can do nothing more than hold you in my arms.





Writer(s): Hideaki Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.