Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの雲を僕の背中に
Если
бы
я
мог
пришить
к
своей
спине
то
облако
心から愛する人の
Я
бы
спустился
в
руки
той,
手の中に降ろして欲しい...
Кого
люблю
всем
сердцем...
果てしない道を僕は
微笑んで歩けたかな?
Смог
бы
я
пройти
бесконечный
путь
с
улыбкой?
ただ一つ誓ってきた
くやしさに負けて泣きはしないとだけ
Я
лишь
одно
себе
клялся:
не
плакать,
не
сдаваться
отчаянию.
君の手を頬にあてたら
Если
я
прижму
твою
руку
к
своей
щеке,
悲しみが癒えるから
Моя
печаль
утихнет.
心から愛する人よ
Любимая
всем
сердцем,
その腕で抱きしめてくれ...
Обними
меня
своими
руками...
何気ない声に僕は
傷ついて歩いてたね
Я
шел,
раненный
твоими
небрежными
словами.
でもいつか解り合える
そんな時代を信じ続けていた
Но
я
продолжал
верить,
что
однажды
мы
поймем
друг
друга.
この胸に愛を感じて
Если
бы
я
жил,
чувствуя
любовь
в
своем
сердце,
あるがまま生きたなら
Принимая
всё
как
есть,
心から愛する人を
Смог
бы
я
защитить
ту,
кого
люблю
всем
сердцем,
恐怖で声がかれたって
Даже
если
мой
голос
охрипнет
от
страха,
息絶えそうになったって
Даже
если
я
буду
задыхаться,
勇気を呼び起こせるような
Я
хочу
быть
таким,
自分でいたい...
Чтобы
в
себе
находить
мужество...
あの雲を僕の背中に
Если
бы
я
мог
пришить
к
своей
спине
то
облако
心から愛する人の
Я
бы
спустился
в
руки
той,
手の中に降ろして欲しい...
Кого
люблю
всем
сердцем...
君の手を頬にあてたら
Если
я
прижму
твою
руку
к
своей
щеке,
悲しみが癒えるから
Моя
печаль
утихнет.
心から愛する人よ
Любимая
всем
сердцем,
その腕で抱きしめてくれ...
Обними
меня
своими
руками...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideaki Tokunaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.