Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - Kagerou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなた遠くへ逝ったのは
You
went
far
away
六月のわり蒸し暑い
In
the
scorching
heat
of
June
そこにはもう居ないのに
I
know
you're
not
there
anymore
あなたの手を握ってた
I
used
to
hold
your
hand
あなたを憎んだことばかり
All
I
ever
did
was
hate
you
離れてくらした日もあった
There
were
even
days
when
we
lived
apart
それでも私の気持ちはずっと
But
my
feelings
for
you
never
changed
あなたの方を向いていた
They
were
always
there
for
you
許せないことばかり
You
did
so
many
things
that
I
couldn't
forgive
多すぎたからかしら
Perhaps
that's
why
しばらくは面影も見ないようにしてたみたい
For
a
while,
it
seemed
like
I
was
trying
not
to
see
your
face
でも、あなたの残したセーターの
But
I
still
wear
the
sweater
you
left
behind
袖を折って着てます
With
the
sleeves
folded
up
私でも知らないこの想い
These
feelings
that
even
I
don't
understand
言葉に表すことできません
I
can't
put
them
into
words
一人が慣れたこの家も
I've
gotten
used
to
living
alone
in
this
house
あなたの写真がある部屋も
The
room
with
your
pictures
is
still
there
住み慣れた場所の近くに
I'm
going
to
move
nearby
引越ししようと思います
To
a
place
we
used
to
know
well
思い出は楽しいと
People
say
memories
are
happy
人は呼んでますか?
Is
that
what
you
would
call
it?
私には思い出に陽炎が舞っています
My
memories
are
like
a
heat
haze
でも、あなたの好きな洋菓子を
But
I
still
buy
your
favorite
Western
sweets
今日も買って帰るの
Every
day
when
I
come
home
私にも見えない思い出が
There
are
memories
I
can't
see
記憶のどこかにあるのでしょ
That
I
must
have
somewhere
笑顔だけで他の女(ひと)
You'd
just
smile
and
trick
other
women
手鏡が映すのは泣き腫れた私だった
When
I
looked
in
the
mirror,
I
saw
a
woman
swollen
with
tears
でも、あなたの残したセーターの
But
I
still
wear
the
sweater
you
left
behind
袖を折って着てます
With
the
sleeves
folded
up
私でも知らないこの想い
These
feelings
that
even
I
don't
understand
言葉に表すことできません
I
can't
put
them
into
words
私でも知らないこの想い
These
feelings
that
even
I
don't
understand
言葉に表すことできません
I
can't
put
them
into
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hideaki tokunaga
Album
Baton
date de sortie
19-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.