Hideaki Tokunaga - Kazeno Eoria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - Kazeno Eoria




Kazeno Eoria
Kazeno Eoria
だからエオリア
Therefore, Eoria
夢にまで 恋の風があふれたら
When the wind of love overfills even my dreams
ひとりエオリア
Alone, Eoria
泣かないでどんな声もはこんで
Do not cry and carry every voice
口唇に 指をあて
Place your finger on your lips,
君に勇気をあげる
And I will grant you courage
うつ向いた涙に
On your tear-filled face
虹が架かるまで
Until a rainbow forms
君はエオリア
You are Eoria,
鷺色の風に 踊る妖精さ
A dancing fairy in the blue-gray wind.
きっと誰かと めぐり逢う
Surely, you will meet someone
そんな朝を 信じて
Believing in such a morning
優しさを結べたら
If you can weave gentleness
涙の訳もわかる
Then the meaning of tears can be understood.
せつなくて 独りで
Sadly and alone,
髪を切らないで
Do not cut your hair.
だからエオリア
Therefore, Eoria
夢にまで 恋の風が あふれたら
When the wind of love overfills even my dreams
ひとり迷って 泣かないで
Do not cry when you are lost and alone,
どんな声もはこんで
Carry every voice.
君はエオリア
You are Eoria,
鷺色の風に 踊る妖精さ
A dancing fairy in the blue-gray wind.
きっと誰かと めぐり逢う
Surely, you will meet someone
そんな朝を 信じて
Believing in such a morning





Writer(s): Hideaki Tokunaga, Otsu Akira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.