Hideaki Tokunaga - M - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - M




M
М
いつも一緒にいたかった
Я всегда хотел быть с тобой рядом,
となりで笑ってたかった
Смеяться вместе с тобой.
季節はまた変わるのに
Времена года снова меняются,
心だけ立ち止まったまま
А мое сердце застыло на месте.
あなたのいない右側に
К твоему отсутствию справа от меня
少しは慣れたつもりでいたのに
Я вроде как уже привык,
どうしてこんなに涙が出るの
Но почему же я так плачу?
もう叶わない想いなら
Если моей мечте не суждено сбыться,
あなたを忘れる勇気だけ
Дай мне хоть мужество забыть тебя.
欲しいよ
Прошу.
(You are only in my fantasy)
(Ты существуешь лишь в моих фантазиях)
今でも覚えている あなたの言葉
До сих пор помню твои слова,
肩の向こうに見えた景色さえも So once again
Даже пейзаж, что виднелся из-за твоего плеча. So once again
(Leavin for the place without your love)
(Уходя в место, где нет твоей любви)
星が森へ帰るように
Как звезды возвращаются в лес,
自然に消えて ちいさな仕草も
Естественно исчезают твои манеры,
はしゃいだあの時の私も
И та я, что веселилась с тобой.
いつも一緒にいたかった
Я всегда хотел быть с тобой рядом,
となりで笑ってたかった
Смеяться вместе с тобой.
季節はまた変わるのに
Времена года снова меняются,
心だけ立ち止まったまま
А мое сердце застыло на месте.
出会った秋の写真には
На фотографии, сделанной той осенью, когда мы встретились,
はにかんだ笑顔 ただ嬉しくて
Твоя застенчивая улыбка, ты просто счастлива.
こんな日がくると思わなかった
Я и не думал, что такой день настанет.
瞬きもしないで
Не моргая,
あなたを胸にやきつけてた
Я запечатлел тебя в своем сердце.
恋しくて
Мне так тебя не хватает.
(You are only in my fantasy)
(Ты существуешь лишь в моих фантазиях)
あなたの声 聞きたくて
Мне так хочется услышать твой голос,
消せないアドレスMのページを
Что я лишь вожу пальцем по странице с твоим контактом на "М",
指でたどってるだけ So once again
Который не могу удалить. So once again
(Leavin' for the place without your love)
(Уходя в место, где нет твоей любви)
夢見て目が醒めた
Проснувшись ото сна,
黒いジャケット 後ろ姿が
Я вижу, как твой черный жакет
誰かと見えなくなっていく So once again
Исчезает в толпе с кем-то другим. So once again
(You are only in my fantasy)
(Ты существуешь лишь в моих фантазиях)
星が森へ帰るように
Как звезды возвращаются в лес,
自然に消えて ちいさな仕草も
Естественно исчезают твои манеры.
いつまでも あなたしか見えない 私も
Я всегда буду видеть только тебя.





Writer(s): Kaori Okui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.