Hideaki Tokunaga - セーラー服と機関銃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - セーラー服と機関銃




セーラー服と機関銃
Sailor Suit and Machine Gun
さよならは別れの 言葉じゃなくて
Saying goodbye is not a word of parting
再び会うまでの 遠い約束
Rather, it is a promise of reunion
夢のいた場所に 未練残しても
Even if I still cling to that dream place
心寒いだけさ
It would be nothing but heartache
このまま何時間でも 抱いていたいけど
I want to hold you in my arms like this forever
ただこのまま 冷たい頬をあたためたいけど
For now, I just want to warm your cold cheek
都会は秒刻みのあわただしさ
In the city's frantic pace
恋もコンクリートの籠の中
Our love remains caged amidst the concrete
君がめぐり逢う 愛に疲れたら
When you tire of the love you find
きっともどっておいで
Please come back to me
愛した男たちを 想い出に替えて
Turn all the men you've loved into memories
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
Someday, please remember me
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
Just keep a small note in a quiet corner of your heart
スーツケース いっぱいにつめこんだ
I've packed all my hopes
希望という名の重い荷物を
Into the heavy luggage of the suitcase
君は軽々と きっと持ちあげて
You lift it effortlessly
笑顔を見せるだろう
And surely you will smile
愛した男たちを かがやきに替えて
Turn the men you've loved into a radiance
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
Someday, please remember me
ただ心の片隅にでも 小さくメモして
Just keep a small note in a quiet corner of your heart





Writer(s): Etsuko Kisugi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.