Hideaki Tokunaga - Sakurairo Maukoro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - Sakurairo Maukoro




Sakurairo Maukoro
When Cherry Blossoms Fall
桜色舞うころ
When cherry blossoms fall
私はひとり
I am alone
押さえきれぬ胸に
With a heavy heart
立ち尽くしてた
I stand still
若葉色 萌ゆれば
When new leaves sprout
想いあふれて
My thoughts overflow
すべてを見失い
I lose all sight
あなたへ流れた
My heart races towards you
めぐる木々たちだけが
Only the trees that surround us
ふたりを見ていたの
Watch over us two
ひとところにはとどまれないと
Whispering that nothing lasts forever
そっとおしえながら
Softly swaying their branches
枯葉色 染めてく
As the leaves turn brown
あなたのとなり
By your side
移ろいゆく日々が
The changing days
愛へと変わるの
Transform into love
どうか木々たちだけは
Only the trees
この想いを守って
Please protect this feeling
もう一度だけふたりの上で
Just once more, above us two
そっと葉を揺らして
Gently rustle your leaves
やがて季節はふたりを
Soon, the seasons will carry us both away
どこへ運んでゆくの
To where, I do not know
ただひとつだけ 確かな今を
But for now, I hold onto this one certainty
そっと抱きしめていた
And I will cherish it forever
雪化粧 まとえば
As the snow falls
想いはぐれて
Our thoughts drift apart
足跡も消してく
Our footprints fade away
音無きいたずら
A silent mischief
どうか木々たちだけは
Only the trees
この想いを守って
Please protect this feeling
「永遠」の中ふたりとどめて
Hold us two in "forever"
ここに 生き続けて
Let us continue to exist here
めぐる木々たちだけが
Only the trees that surround us
ふたりを見ていたの
Watch over us two
ひとところにはとどまれないと
Whispering that nothing lasts forever
そっと おしえながら
Softly swaying their branches
桜色 舞うころ
When cherry blossoms fall
私はひとり
I am alone
あなたへの想いを
Holding onto my love for you
かみしめたまま
Forever in my heart





Writer(s): Minako Kawae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.