Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - さよならの向う側
何億光年
輝く星にも
Even
for
the
stars
that
shine
billions
of
light-years
away,
寿命があると
You
taught
me
that
教えてくれたのは
あなたでした
They
have
a
life
span.
季節ごとに咲く一輪の花に
The
flowers
that
bloom
every
season,
知らせてくれたのも
あなたでした
Infinite
life.
Last
song
for
you
Last
song
for
you,
Last
song
for
you
Last
song
for
you.
約束なしの
お別れです
This
is
a
farewell
without
promises.
Last
song
for
you
Last
song
for
you,
Last
song
for
you
Last
song
for
you.
今度はいつと言えません
I
can't
say
when
we'll
see
each
other
again.
あなたの燃える手
Your
fiery
hands,
あなたのすべてを
Your
everything,
きっと
私
忘れません
I
will
never
forget
it.
後姿
みないで下さい
Please
don't
watch
me
walk
away.
Thank
you
for
your
kindness
Thank
you
for
your
kindness.
Thank
you
for
your
tenderness
Thank
you
for
your
tenderness.
Thank
you
for
your
smile
Thank
you
for
your
smile.
Thank
you
for
your
love
Thank
you
for
your
love.
Thank
you
for
your
everything
Thank
you
for
your
everything.
さよならのかわりに
Instead
of
goodbye,
眠れないほどに
思い惑う日々
I
will
spend
sleepless
nights
filled
with
thoughts
of
you.
支えてくれたのは
あなたでした
You
were
the
one
who
supported
me.
時として一人
くじけそうになる
Sometimes,
I
feel
discouraged,
心に夢を
With
a
dream
in
my
heart,
与えてくれたのも
あなたでした
You
were
the
one
who
gave
it
to
me.
Last
song
for
you
Last
song
for
you,
Last
song
for
you
Last
song
for
you.
涙をかくし
お別れです
I'll
hide
my
tears
and
say
goodbye.
Last
song
for
you
Last
song
for
you,
Last
song
for
you
Last
song
for
you.
いつものように
さり気なく
As
usual,
ever
so
casually,
あなたの呼びかけ
Your
calling
out,
あなたのすべてを
Your
everything,
きっと
私
忘れません
I
will
never
forget
it.
後姿
みないでゆきます
As
I
walk
away,
please
don't
watch
me.
Thank
you
for
you
kindness
Thank
you
for
your
kindness.
Thank
you
for
you
tenderness
Thank
you
for
your
tenderness.
Thank
you
for
you
smile
Thank
you
for
your
smile.
Thank
you
for
you
love
Thank
you
for
your
love.
Thank
you
for
you
everything
Thank
you
for
your
everything.
さよならのかわりに
Instead
of
goodbye,
さよならのかわりに
Instead
of
goodbye,
さよならのかわりに
Instead
of
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryudo Uzaki, Youko Aki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.