Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - Sorawa Minnano Mono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorawa Minnano Mono
The Sky Belongs to Everyone
夜空を見上げて
I
look
up
at
the
night
sky,
涙こぼれても
Even
though
tears
fall,
もう一度始める力が明日を変える
The
power
to
start
again
can
change
tomorrow.
哀しい経験が大事さ僕らしか分からない
Sad
experiences
are
important,
only
we
can
understand
them.
雨上がりの空
In
the
sky
after
the
rain,
虹が架かってる
A
rainbow
appears,
堕ちゆく心に希望の光を灯す
And
lights
a
fire
of
hope
in
my
desolate
heart.
全ては自分次第なんだ僕らを超えていこう
Everything
depends
on
ourselves,
let's
transcend
ourselves.
いつか
跪(ひざまづ)いても
Even
if
I
kneel
sometime,
いつか
手が離れても
Even
if
our
hands
part
sometime,
いつか
失くしたものが戻らなくたって
Even
if
we
lose
something
we
can't
get
back,
きっと
あなたの時代(とき)が
Surely
your
time
will
come,
きっと
扉を開けて
Surely
the
door
will
open,
きっと
迎えてくれる日が来るよ
Surely
there
will
come
a
day
when
I'll
be
met
with
open
arms.
もっと
勇気を贈る
I'll
give
you
more
courage,
もっと
笑顔を贈る
I'll
give
you
more
smiles,
もっと
あなたの胸に大きな愛贈ろう
I'll
give
your
heart
more
love.
そして
振り向けばいい
And
then
I'll
turn
around,
そして
昨日を眺め
And
then
I'll
look
back
on
yesterday,
そして
辿った道に
And
then
I'll
see
the
path
I
took,
種を蒔いていた
Where
I
sowed
seeds,
花が咲いていた
Where
flowers
bloomed.
空を見上げて
I
look
up
at
the
sky,
空はみんなのもの
The
sky
belongs
to
everyone,
だからみんな同じなんだよ
That's
why
we're
all
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hideaki tokunaga
Album
Baton
date de sortie
19-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.