Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - せらぴすと
思いやりがあり人の痛みも
感じてくれるあなただから...
Because
you're
so
compassionate
and
sensitive
to
others'
pain...
どんなに辛く苦しくても
No
matter
how
hard
or
painful
it
gets,
やがてその胸に
Eventually,
your
heart
will
光が満ちていくことを
Be
filled
with
light.
ねえ感じましょう
So
let's
be
hopeful
together.
迷っているのはどうしてなの?
Why
are
you
so
hesitant?
誰かのために?自分のために?
Is
it
for
someone
else?
Or
for
yourself?
理想と現実一度忘れて
Forget
about
ideals
and
reality
for
a
moment.
神様がくれた時間をもっと自由に使いましょう
Must
use
the
time
God
has
given
you
more
freely.
教えのままに生きることが
Living
by
the
rules
全てではないよ...
Isn't
everything...
自分を変えていけることを
Look
forward
to
changing
yourself.
ねえ楽しみましょう
So
let's
have
some
fun.
もし感じたまま歩いたとして
If
you
walk
the
path
of
your
heart,
いっぱい心が傷ついたって
Even
if
you
get
hurt,
不安を押しのけ勇気をだして
Push
aside
your
worries
and
find
courage.
愛の大きさを地球にこの瞬間に伝えましょう
Must
share
the
magnitude
of
love
with
the
world
at
this
very
moment.
どんなに高く嶮しくても
No
matter
how
high
or
steep
it
may
be,
深呼吸をして
Take
a
deep
breath,
ゆっくりいつもあなたらしく
And
walk
slowly,
always
being
yourself.
ねえ歩きましょう
So
let's
walk
together.
どんなに辛く苦しくても
No
matter
how
hard
or
painful
it
gets,
やがてその胸に
Eventually,
your
heart
will
光が満ちていくことを
Be
filled
with
light.
ねえ感じましょう
So
let's
be
hopeful
together.
教えのままに生きることが
Living
by
the
rules
全てではないよ...
Isn't
everything...
自分を変えていけることを
Look
forward
to
changing
yourself.
ねえ楽しみましょう
So
let's
have
some
fun.
愛の大きさを地球にこの瞬間に伝えましょう
Must
share
the
magnitude
of
love
with
the
world
at
this
very
moment.
どんなに高く嶮しくても
No
matter
how
high
or
steep
it
may
be,
深呼吸をして
Take
a
deep
breath,
ゆっくりいつもあなたらしく
And
walk
slowly,
always
being
yourself.
ねえ歩きましょう
So
let's
walk
together.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideaki Tokunaga
Album
愛をください
date de sortie
01-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.