Hideaki Tokunaga - そら 花 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - そら 花




そら 花
Sky Flower
寂しくなったなら 未来を描き直そう
If you are feeling lonely, let's redraw the future
新たな未来をまた 創ればいい
We'll create a new future again
君にもこの夢を 感じて欲しいけど
I want you to feel this dream, too
押しつけそうだから 黙ってたんだ
But I kept silent because I don't want to impose it on you
そらと話そう
Let's talk to the sky
そらと抱き合おう
Let's hug the sky
夢であのそらと抱き合おう
Let's hug the sky in our dreams
寂しいときも
When you are lonely
夢で抱き合っていたね
We were holding each other in a dream
君を強く抱きしめていい?
Can I hold you tightly?
僕はいま新たな気持ちで
I have a new feeling now
君と扉ひらきたい
I want to open the door with you
ふたりのそらが
Two skies
ひとつ生まれてきたよ
Were born as one
ふたり夢で感じあえたら
If we can feel each other in dreams
夢はそらいろづく
The dream will be sky-colored
哀しくなったなら あの日を思い出そう
If you are feeling sad, let's remember that day
恋したあの頃に 帰ればいい
Let's go back to the time we fell in love
花に話そう
Let's talk to the flower
花と抱き合おう
Let's hug the flower
こころで花と抱き合おう
Let's hug the flower with our hearts
恋したときも
When I fell in love
こころ抱き合えていたね
Our hearts were hugging each other
君を強く抱きしめていい?
Can I hold you tightly?
僕はいま新たな想いで
I have a new thought now
君と扉ひらきたい
I want to open the door with you
ふたりの花が
Two flowers
ひとつ生まれたよ
Were born as one
ふたりこころ感じあえたら
If we can feel each other with our hearts
こころ花いろづく
Our hearts will be flower-colored





Writer(s): Hideaki Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.