Hideaki Tokunaga - 僕の憂鬱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 僕の憂鬱




僕の憂鬱
My Melancholy
頬づえついて 眠ってたね
I propped my face in my hand and fell asleep
待ち合わせてた 後ろの席
In the back seat where we had planned to meet
ロマンス映画 もうすぐラスト
The romance movie is almost over
待たせてばかり
I've kept you waiting
ENDマークが 流れてから
After the end credits
君の横顔 のぞきこめば
I peek at your face
目を閉じたまま まつ毛を濡らし
Your eyes are closed, your eyelashes wet
悲しみ ダブらせるように
Your sadness overlapping
もう 手遅れだけど 愛してみたい
It's too late, but I wish I could love you
別れることを
Even though you're determined
つらく 決めていたとしても
To end things painfully
恋人たちが 肩寄せあい
Couples huddle together
消えて出て行く 映画館は
Leaving the theater
気まずい二人 追い込むように
The silence closes in on us
いつしか 静まりかえって
Like an oppressive silence
もう 手遅れだけど 愛してみたい
It's too late, but I wish I could love you
その 涙みてから
Not until I see
気づくなんて あきれるけれど
Your tears do I realize how foolish I am
誕生日は まだだけれど
Your birthday isn't here yet
贈り物 探してる
But I'm looking for a gift
僕の憂鬱 映しだして
Reflecting my melancholy
揺れそうな イヤリングを
Earrings that might sway





Writer(s): 徳永 英明, 竹花 いち子, 竹花 いち子, 徳永 英明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.