Hideaki Tokunaga - 壊れかけのRadio - Live at Nagoya Century Hall / 2014 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 壊れかけのRadio - Live at Nagoya Century Hall / 2014




壊れかけのRadio - Live at Nagoya Century Hall / 2014
A Broken Radio - Live at Nagoya Century Hall / 2014
何も聞こえない 何も聞かせてくれない
Nothing can be heard, nothing will let me hear
僕の身体が昔より 大人になったからなのか
Has my body matured more quickly than before?
ベッドに置いていた 初めて買った黒いラジオ
Placed on a bed, the first black radio I bought
いくつものメロディーが いくつもの時代を作った
Many melodies, many eras
思春期に少年から 大人に変わる
From adolescence to manhood
道を探していた 汚れもないままに
I search for a path, unblemished
飾られた行きばのない 押し寄せる人波に
Destined to go nowhere, washed away by waves of people
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
A broken radio, tell me, what is real happiness?
いつも聞こえてた いつも聞かせてくれてた
It can always be heard, it always lets me hear
窓ごしに空をみたら かすかな勇気が生まれた
A glimmer of courage was born when I looked at the sky through the window
ラジオは知っていた 僕の心をノックした
The radio knows everything, it knocked on my heart
恋に破れそうな胸 やさしい風が手を振った
A heart broken by lost love, a gentle breeze waved
華やいだ祭りの後 静まる街を背に
After a splendid festival, behind a silent town
星を眺めていた けがれもないままに
I was watching the stars, unblemished
遠ざかる故郷の空 帰れない人波に
A distant hometown, among people I cannot return to
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
A broken radio, tell me, what is real happiness?
ギターを弾いていた 次のコードも判らずに
Strumming the guitar, not knowing the next chord
迷子になりそうな夢 素敵な歌が導いた
A dream on the verge of being lost, guided by a beautiful song
思春期に少年から 大人に変わる
From adolescence to manhood
道を探していた 汚れもないままに
I search for a path, unblemished
飾られた行きばのない 押し寄せる人波に
Destined to go nowhere, washed away by waves of people
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
A broken radio, tell me, what is real happiness?
華やいだ祭りの後 静まる街を背に
After a splendid festival, behind a silent town
星を眺めていた けがれもないままに
I was watching the stars, unblemished
遠ざかる故郷の空 帰れない人波に
A distant hometown, among people I cannot return to
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
A broken radio, tell me, what is real happiness?
遠ざかる溢れた夢 帰れない人波に
A distant, overflowing dream, among people I cannot return to
本当の幸せ教えてよ 壊れかけのRadio
A broken radio, tell me, what is real happiness?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.