Hideaki Tokunaga - 夢は夜ひらく - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 夢は夜ひらく




夢は夜ひらく
Dream Opens at Night
赤く咲くのは 消しの花
The red blooming flower is an extinguished flower
白く咲くのは 百合の花
The white blooming flower is a lily
どう咲きゃいいのさ この私
How should I bloom, me?
十五、十六、十七と
Fifteen, sixteen, seventeen
私の人生暗かった
My life was dark
過去はどんなに暗くとも
No matter how dark the past was
昨日マー坊 今日トミー
Yesterday I was Mark, today I'm Tommy
明日はジョージかケン坊か
Tomorrow I'll be George or Ken
恋ははかなく過ぎて行き
Love goes by fleetingly
夜咲くネオンは 嘘の花
The neon that blooms at night is a false flower
夜飛ぶ蝶々も 嘘の花
The butterfly that flies at night is a false flower
嘘を肴に 酒をくみゃ
Drinking with falsehood as a side dish
前を見るよな 柄じゃない
Looking forward is not my style
うしろ向くよな 柄じゃない
Looking backward is not my style
よそ見してたら 泣きを見た
I looked away and I cried
一から十まで 馬鹿でした
From one to ten, I was a fool
馬鹿にゃ未練はないけれど
I have no regrets for being a fool
忘れられない 奴ばかり
But I can't forget those
夢は夜ひらく 夢は夜ひらく
Dreams open at night, dreams open at night





Writer(s): Masao Ishizaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.