Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 大宇宙 (おおぞら)
大宇宙 (おおぞら)
Vast Cosmos (おおぞら)
僕はいつからこんな涙もろいやつに
Since
when
did
I
become
such
a
crybaby?
成り下がってしまったんだろう
I've
stooped
so
low.
こころが芯から痛いわけでもないのに
My
heart
doesn't
hurt
at
all
ただ胸がしくしく泣いている
Yet
my
chest
is
throbbing
with
sorrow.
こころの声を聞かせて欲しい
Let
me
hear
my
heart's
voice
自分の本当のこころの声
My
own
true
heart's
voice.
この大宇宙を見上げたら落ちた
When
I
looked
up
at
this
vast
cosmos,
tears
fell.
涙はきっと知っていたのかな...
Perhaps
my
tears
knew
all
along...
無限の輝きよ
Oh,
boundless
brilliance
未来の星達よ
Oh,
stars
of
the
future
強がることさえ失った僕の
I've
lost
even
the
will
to
be
strong.
魂を響かせてくれ
Resonate
with
my
soul.
一日がこんなに大事だってことを
That
each
day
is
so
precious
また僕は感じ始めたよ
I've
begun
to
feel
it
once
again.
この瞬間に明日は明日に
In
this
very
moment,
tomorrow,
tomorrow
新しい僕でいるように
I
will
be
a
new
me.
こころのうたを聞かせて欲しい
Let
me
hear
my
heart's
song
自分の本当の気持ちで...
ねえ
With
my
own
true
feelings...
my
love
この大宇宙を見上げたら落ちた
When
I
looked
up
at
this
vast
cosmos,
tears
fell.
涙はずっと知っていたのかな...
Perhaps
my
tears
have
always
known...
無限の輝きよ
Oh,
boundless
brilliance
未来の星達よ
Oh,
stars
of
the
future
強がることさえ失った僕に
To
me,
who
has
lost
even
the
will
to
be
strong,
魂を吹き込んでくれ
Re-ignite
my
soul.
こころの声を聞かせて欲しい
Let
me
hear
my
heart's
voice
自分の本当のこころの声
My
own
true
heart's
voice.
この大宇宙を見上げたら落ちた
When
I
looked
up
at
this
vast
cosmos,
tears
fell.
涙はきっと知っていたのかな...
Perhaps
my
tears
knew
all
along...
無限の輝きよ
Oh,
boundless
brilliance
未来の星達よ
Oh,
stars
of
the
future
強がることさえ失った僕の
I've
lost
even
the
will
to
be
strong.
魂を響かせてくれ
Resonate
with
my
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
愛をください
date de sortie
01-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.