Hideaki Tokunaga - 帰れない二人 - traduction des paroles en allemand

帰れない二人 - Hideaki Tokunagatraduction en allemand




帰れない二人
Die beiden, die nicht heimkehren
思ったよりも夜露は冷たく
Die Nachtfeuchte ist kälter als gedacht,
二人の声もふるえていました
unsere Stimmen bebten im Dunkel der Nacht.
「僕は君を」と言いかけた時
Als ich beginnen wollt: "Ich liebe dich so",
街の灯が消えました
verlöschten die Stadtlichter im Nu.
もう星は 帰ろうとしてる
Schon ziehen die Sterne heimwärts hinfort,
帰れない二人を残して
und wir beide bleiben allein hier am Ort.
街は静かに眠りを続けて
Die Stadt schläft ruhig in dunkler Ruh,
口ぐせのような夢を見ている
träumt Träume, die sie oft träumte schon nu.
結んだ手と手のぬくもりだけが
Nur Wärme der Hände ineinander verschränkt,
とてもたしかに見えたのに
die bisher so sicher mir zu sein schien,
もう夢は急がされている
schon eilen die Träume in jener Stand,
帰れない二人を残して
und wir beide bleiben allein hier am Ort.
もう星は帰ろうとしてる
Schon ziehen die Sterne heimwärts hinfort,
帰れない二人を残して
und wir beide bleiben allein hier am Ort.





Writer(s): Hideaki Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.