Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 幾千の時を経て
幾千の時を経て
Through Thousands of Years
月明かりもままならぬ霧の中でも
Even
in
a
fog
where
the
moonlight
is
dim
星は未来を目指してひかり続ける
The
star
continues
to
shine,
aiming
for
the
future
君を好きになるほどに僕の想いも
As
I
fall
more
deeply
in
love
with
you,
my
thoughts
この運命の先を照らす
Illuminate
what's
ahead
for
us
もし時を遡って君に遇えたら
If
I
could
go
back
in
time
and
meet
you,
恋で片付けられない理由を知るかな
Would
you
understand
the
reason
I
can't
brush
it
off
as
a
fling?
ずっと感じていたんだ過去も未来も
I
have
always
felt
it,
the
past
and
the
future,
君に逢うためだけにある
Exist
only
to
let
me
meet
you
幾つの時代を経て生まれ変わってきても
No
matter
how
many
times
I
am
reborn
throughout
time,
僕はきっと君に恋をしているはずさ...
I
am
destined
to
fall
in
love
with
you...
幾千の時を経て出逢う星みたいに
Like
stars
that
meet
after
thousands
of
years
君と出逢うことでひかりつづけられる僕は...
I
am
destined
to
keep
shining
after
meeting
you
君と出逢ったあの日に意味があるから
There
is
a
reason
for
the
day
I
met
you,
懐かしい香りがしてた
There
was
a
sense
of
nostalgia
瞬時に消えていく流れ星のようでいい
It's
fine
if
it's
like
a
shooting
star
that
quickly
disappears.
心のまま君を抱きしめていたいのに
I
wish
I
could
hold
you
in
my
arms
forever.
幾千の時を経てひかる星のように
Like
a
star
that
shines
through
thousands
of
years
僕の想いはいつ君に届くのだろう
When
will
my
feelings
reach
you?
幾つの時代を経て生まれ変わってきても
No
matter
how
many
times
I
am
reborn
throughout
time,
僕はきっと君に恋をしているはずさ...
I
am
destined
to
fall
in
love
with
you...
幾千の時を経て出逢う星みたいに
Like
stars
that
meet
after
thousands
of
years
君と出逢ったことでひかりつづけられる僕は...
I
am
destined
to
keep
shining
after
meeting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideaki Tokunaga
Album
愛をください
date de sortie
01-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.