Hideaki Tokunaga - 情熱 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 情熱




情熱
Passion
愛しい人よ世間の風と同じルートたどってないか
My beloved, aren't you following the same path as the world's winds?
戦いもせず痛みも知らず過保護なままで
Without fighting or experiencing pain, you remain overprotected.
時代を重ねてちゃ未来はないさ...
Time will pass you by if you don't change...
経験つむだけじゃ何も生まれないだろう
Just accumulating experience won't lead to anything.
運命という光を受けて誰もが生まれてきたよ
We are all born with the light of destiny within us.
許されるなら計り知れない僕らの声で
If we could, with our boundless voices,
全ての海が青くなればいいね...
Let every sea turn blue.
大胆に永遠に生きてみたいと思わないか
Don't you want to live boldly and forever?
ゼロになることは恐れないで
Don't be afraid to start from zero.
全てを賭けて今を走れ
Bet everything and run in the present.
情熱という心映した
Reflecting a heart of passion,
君の夢はこんなもんじゃない
Your dreams deserve more.
伝えて...
Tell me...
愛しい人よ眠れないままいくつの夜が過ぎた
My beloved, how many sleepless nights have passed?
君が落とした涙のつぶは季節を越えて
Your tears have fallen like drops of rain, transcending seasons.
いつかきれいな花になるといいね...
May they someday bloom into beautiful flowers...
簡単に純粋に生きてみたいと思わないか
Don't you want to live a life of pure simplicity?
情熱の風に身をまかせて
Surrender to the winds of passion.
できるかぎりの愛を包め
Wrap yourself in as much love as you can.
思い出だけにはすがらないで
Don't cling to memories alone.
君の力を信じて
Believe in your own strength.
戦え...
Fight...
ゼロになることは恐れないで
Don't be afraid to start from zero.
全てを賭けて今を走れ
Bet everything and run in the present.
情熱という心映した
Reflecting a heart of passion,
君の夢はこんなもんじゃない
Your dreams deserve more.
伝えて...
Tell me...
伝えて...
Tell me...
伝えて...
Tell me...





Writer(s): Hideaki Tokunaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.