Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Hideaki Tokunaga
月のしずく
Traduction en anglais
Hideaki Tokunaga
-
月のしずく
Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 月のしずく
Copier dans
Copier la traduction
月のしずく
Moon Drops
言ノ葉は
月のしずくの恋文
Words
are
moonlit
love
letters
哀しみは
泡沫の夢幻
My
sorrow
is
a
dreamlike
illusion
匂艶は
愛をささやく吐息
My
fragrance
whispers
secrets
of
love
戦災う声は
蝉時雨の風
The
sound
of
battle
is
like
the
wind
in
the
cicada
rain
時間の果てで
冷めゆく愛の温度
Love's
warmth
grows
cold
with
the
passage
of
time
過ぎし儚き
思い出を照らしてゆく
Illuminating
the
ephemeral
memories
of
the
past
「逢いたい...」と
思う気持ちは
My
longing
to
meet
again
そっと
今、願いになる
Gently
transforms
into
a
wish
哀しみを月のしずくが
Moonlit
teardrops
carry
my
sorrow
今日もまた濡らしてゆく
Causing
it
to
flow
again
下弦の月が
浮かぶ
Beneath
the
crescent
moon
鏡のような水面
On
the
mirror-like
surface
of
the
water
世に咲き誇った
The
vibrant
flowers
of
the
world
万葉の花は移りにけりな
Have
wilted
哀しみで人の心を
染めゆく
Their
sorrow
stains
the
hearts
of
men
「恋しい...」と
詠む言ノ葉は
My
longing
for
you
fills
my
words
そっと
今、天つ彼方
Gently
reaching
heaven
哀しみを月のしずくが
Moonlit
teardrops
carry
my
sorrow
今日もまた濡らしてゆく
Causing
it
to
flow
again
「逢いたい...」と
思う気持ちは
My
longing
to
meet
again
そっと
今、願いになる
Gently
transforms
into
a
wish
哀しみを月のしずくが
Moonlit
teardrops
carry
my
sorrow
今日もまた濡らしてゆく
Causing
it
to
flow
again
下弦の月が
謡う
The
crescent
moon
sings
永遠に続く愛を...
Of
love
that
will
last
forever...
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Ryoki Matsumoto
Album
Vocalist 3
date de sortie
15-08-2007
1
まちぶせ
2
恋におちて -Fall in Love-
3
桃色吐息
4
たそがれマイ・ラブ
5
迷い道
6
月のしずく
7
CAN YOU CELEBRATE ?
8
元気を出して
9
わかれうた
10
やさしいキスをして
11
ENDLESS STORY
12
PRIDE
13
Time goes by
Plus d'albums
Plein Soleil: Self-Cover Best II
2019
太陽がいっぱい
2019
永遠の果てに~セルフカヴァー・ベストI~
2018
Eien No Hateni - Self-Cover Best I
2018
BATON
2017
Baton
2017
Baton
2017
バトン
2017
All Time Best Vocalist
2016
Concert Tour 2015 Vocalist & Songs 3 Final At Orix Theater
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.