Hideaki Tokunaga - 秋桜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 秋桜




秋桜
Autumn Shower
静かに 佇む 街並み
Silently, the cityscape lingers
はしゃぎ疲れ ただ優しく
Tired of frolicking, now just softly
忘れたはずの このさみしさ
This loneliness I must have forgotten
ムネの扉 たたいた
Knocked on my chest's door
君の瞳には ボクが にじんで
In your eyes, I am blurred
消えゆく 愛を しった
And know the vanishing love
このまま君だけを 奪い去りたい
I want to claim just you and leave
やがて朝の光 訪れる前に
Soon, before dawn's light comes
そしてまたあの日見た
And then again, I saw that day
夢を叶えよう
Let's make our dreams come true
二人素直なままの瞳で
The two of us, with our honest eyes
いつまでも信じていたいよ
I want to believe forever
心震えるほど 愛しいから
Because I love her so much, my heart trembles
懐かしいブルーの雨傘
That nostalgic blue umbrella
ざわめく街で 君に会った
I met you in the bustling city
うつむき 歩く そのくせは
Walking with your head down, that habit
今も あの日のままだね
Is still the same as that day
ふいに呼び止めて 笑いあえたら
If I were to stop you suddenly and laugh
言葉さえもいらない
Even words would be unnecessary
このまま君だけを 奪い去りたい
I want to claim just you and leave
胸の奥でそう 叫んでいるようだ
My chest seems to be screaming that
誰一人 わからない 遠い世界で
In the distant world, no one knows
君を守ろう 心燃やして
I burn with the desire to protect you
いつまでも抱きしめあいたい
I want to hold you forever
永遠に戻ることのない 時の中で
In a time that will never return
このまま君だけを 奪い去りたい やがて朝の光 訪れる前に
I want to claim just you and leave, and then dawn's light will come
そしてまたあの日見た 夢を叶えよう
And then again, I saw that day, let's make our dreams come true
二人素直なままの瞳で
The two of us, with our honest eyes
いつまでも信じていたいよ
I want to believe forever
心震えるほど 愛しいから
Because I love her so much, my heart trembles





Writer(s): Masashi Sada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.