Hideaki Tokunaga - 黄昏を止めて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - 黄昏を止めて




黄昏を止めて
Stop the Twilight
素直に言えない
I can't honestly say
君のことを
How I feel about you
今でもずっと
Even now, after all this time
愛して いると
I still love you
いつからだったろう
When did it happen?
たがいの胸
When did our hearts
触れられなくなって
Stop being able to touch each other?
「静かな海」
A "quiet sea"
そんな愛を
That's the kind of love
ふたり見つめて 背中合わす
We watched together, our backs turned
あの愛しさ、あの激しさで
With that love, that passion
走り抜けた 遠い日よ
We ran away into the distant days
黄昏を止めて
Stop the twilight
太陽はまだ 沈まない
The sun still hasn't set
ああ、間にあうのなら
Oh, if only I could make it in time
このまま君を 抱きしめたいよ
I want to hold you in my arms like this
大人じゃなくて いい
I don't have to be an adult
そばにいることが
Just being by your side
苦しいのは
It's painful because
心が遠いからさ
Our hearts are far apart
ここにいても ここにいない
Even when I'm here, I'm not here
ふたりきりでも ひとりずつで
Even when we're alone together, we're alone
時のせいにしてるズルさを
Blaming it on time is a dirty trick
愛がそっと見つめている
Love is watching us quietly
黄昏を止めて
Stop the twilight
それでもそばに いたいよ
Even so, I want to be by your side
もう、素直になろう
Let's be honest
分かち合うのは
What we share is
痛みじゃなくて
Not pain, but kindness
優しさの方が いい
That's better
黄昏を止めて
Stop the twilight
太陽はまだ 沈まない
The sun still hasn't set
ああ、間にあうのなら
Oh, if only I could make it in time
このまま君を 抱きしめたいよ
I want to hold you in my arms like this
大人じゃなくて いい
I don't have to be an adult
黄昏を止めて
Stop the twilight
太陽はまだ 沈まない
The sun still hasn't set
受け止めて欲しい
Please accept it
愛せる者は 守りたい者は
The one I can love, the one I want to protect
君しかいない
You're the only one
きっと
Surely





Writer(s): 德永 英明, 山田 ひろし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.