HIDEKI KAJI - Feel Like the Good Shoes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HIDEKI KAJI - Feel Like the Good Shoes




Feel Like the Good Shoes
Feel Like the Good Shoes
少し陽が傾いた午後、ざわめくプール
The afternoon when the sun had begun to set, the swimming pool was noisy
ピンクの水着着た君の笑顔と水しぶき
Your smile and the water splash in a pink swimsuit
二度と帰らない時、最高の季節
The time will never come back, the best season
よりによって、こんな事になるとはね、、。
I never expected that such a thing would happen to me.
一言の重み 恋の花散らす、、、
The weight of a word, the flower of love falls apart.
ヤンキーあがりのBボーイ、もしくはドーナツ・ヘッド
B-boy who used to be a Yankee, or donut head
暑い夏午後三時、庭で君を待ってた
I was waiting for you in the garden at three o'clock on a hot summer afternoon
青いポスト、銀のドルフィン
Blue post, silver dolphin
沈黙破る風鈴(すず)の音
Wind chime (bell) sound that breaks the silence
汗と涙で濡れて、君を待ってた
I was waiting for you, wet with sweat and tears
あの日僕の夏は終わった
That day my summer ended
月に吠えろ、太陽に噛みつけ!
Bark at the moon, bite the sun!
君はまだまだヤングでしょう?
You're still young, aren't you?
後悔はしないで 転がり続けろ!
Don't regret it, keep rolling!
涙の半年過ぎて、僕は雪のコテージ
Half a year after my tears, I'm in a snow cottage
氷も溶かすほど アツアツでラブラブなビート
Hot and lovely beat that melts even ice
だけど薄ら水着の痕を見るにつけ
But for some reason, it's sad to see the faint traces of your swimsuit
時間が過ぎた事がなぜか切ない
That time has passed
Baby baby くよくよする事はない
Baby baby, don't worry about it
愛と優しさ持って、人生ってやつを睨め
With love and kindness, stare at the life
暑い夏午後三時、庭で君を待ってた
I was waiting for you in the garden at three o'clock on a hot summer afternoon
ジリジリ何処からか、
It's burning, from somewhere,
悲しく響いた風鈴(すず)の音
The wind chime (bell) sound that sounded sadly
雪の中午後三時、キスをしてた
We were kissing at three o'clock in the afternoon in the snow
若草色のワンダーランド描くよ、自由に
I'll draw a light green wonderland
世界は君を待っている!
The world is waiting for you!





Writer(s): Hideki Kaji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.