Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romantic Galaxy 2007
Romantische Galaxie 2007
どうしてだろう?
今夜見てる星は大き過ぎて
Warum
wohl?
Die
Sterne,
die
ich
heute
Nacht
sehe,
sind
viel
zu
groß
手を伸ばせば
火傷をしそうで
Wenn
ich
die
Hand
ausstrecke,
könnte
ich
mich
verbrennen
それはきっと君と左手繋いで歩いてるからかな
Ist
das
vielleicht,
weil
ich
deine
linke
Hand
halte,
während
wir
spazieren?
そんな事だけで勇気もらった
Schon
allein
das
hat
mir
Mut
gemacht
あぁ未来へと繋がる発射台を上って
Ah,
ich
steige
die
Startrampe
empor,
die
in
die
Zukunft
führt
銀河への旅行に出かけよう!
Lass
uns
auf
eine
Reise
zur
Galaxie
aufbrechen!
チーズやワイン鞄に詰め込んで
明日の朝
Käse
und
Wein
in
die
Tasche
gepackt,
für
morgen
früh
そこが花屋敷やディズニー
Ob
dieser
Ort
Hanayashiki
oder
Disney
ist
遊園地ギャラクシーだっていいじゃない
Eine
Vergnügungspark-Galaxie
ist
doch
auch
in
Ordnung
君とならば
何処だって無重力
Wenn
ich
mit
dir
bin,
ist
überall
Schwerelosigkeit
新しい風にココロ軽くなった
だけど君に触れたら
Mein
Herz
wurde
leicht
durch
den
neuen
Wind,
aber
wenn
ich
dich
berühre
きっと爆発しそうさ
werde
ich
sicher
explodieren
永遠手にしたいなぁ
空高く笑って
Ich
möchte
die
Ewigkeit
ergreifen,
hoch
am
Himmel
lachend
銀河へのロマンスに出かけよう!
Lass
uns
zu
einer
Romanze
in
der
Galaxie
aufbrechen!
紅茶やケーキなんかも用意して
今すぐに
Tee
und
Kuchen
und
so
was
auch
vorbereitet,
und
zwar
sofort
それがスターウォーズやスリーナイン
Ob
es
Star
Wars
oder
Galaxy
Express
999
ist
映画内ギャラクシーだっていいじゃない
Eine
Galaxie
aus
einem
Film
ist
doch
auch
in
Ordnung
君といれば
誰にだって負けない
負けない!
Wenn
ich
bei
dir
bin,
kann
mich
niemand
besiegen!
Niemand!
あの列車に飛び乗って
Auf
jenen
Zug
aufgesprungen,
今すぐ出かけよう!
Lass
uns
sofort
aufbrechen!
チーズやワイン鞄に詰め込んで
星の彼方
Käse
und
Wein
in
die
Tasche
gepackt,
jenseits
der
Sterne
そこが花屋敷やディズニー
Ob
dieser
Ort
Hanayashiki
oder
Disney
ist
遊園地ギャラクシーだっていいじゃない
Eine
Vergnügungspark-Galaxie
ist
doch
auch
in
Ordnung
君とならば
何処だって無重力
Wenn
ich
mit
dir
bin,
ist
überall
Schwerelosigkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hideki kaji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.