Paroles et traduction Hideki Kaji - いとしのファニー・ガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いとしのファニー・ガール
Моя любимая смешная девчонка
Baby
Baby
いけない仕草が
挑発する
Детка,
детка,
твои
непослушные
жесты
провоцируют
меня.
Lady
Lady
あでやかメイクに
ドギマギする
Леди,
леди,
твой
яркий
макияж
заставляет
меня
нервничать.
Oh!
What
a
time.
変幻自在なBaby
О!
Что
за
времена.
Ты
такая
изменчивая,
детка.
Don¥t
you
know.
つれないソブリデイ(素振りで)
Разве
ты
не
знаешь?
Твоё
холодное
безразличие
сводит
меня
с
ума.
Don¥t
you
know.
惑わすエブリデイ
Разве
ты
не
знаешь?
Ты
соблазняешь
меня
каждый
день.
そういうの...
クラクラしちゃう!
От
такого...
У
меня
голова
кругом!
ときおり見る
さみしげなFace
Иногда
я
вижу
твоё
грустное
лицо.
百戦練磨の
ハズの僕も思考停止だよ
Даже
я,
искушённый
во
всём,
теряю
дар
речи.
キミこそファニーガール
Ты
— настоящая
смешная
девчонка.
Baby
Baby
あどけない顔で
のぞきこんで
Детка,
детка,
ты
смотришь
на
меня
таким
невинным
взглядом.
Lady
Lady
やさしい言葉で
つつみこんで
Леди,
леди,
ты
окутываешь
меня
нежными
словами.
終らない
ずっと永遠さBaby
Это
никогда
не
закончится,
это
вечно,
детка.
Don¥t
you
know.
忙しいケブリデイ(気振りで)
Разве
ты
не
знаешь?
Ты
дразнишь
меня
своей
занятостью.
Don¥t
you
know.
逢いに行くエブリデイ
Разве
ты
не
знаешь?
Я
иду
к
тебе
каждый
день.
そういうの...
ドキドキしちゃう!
От
такого...
Моё
сердце
бьётся
чаще!
街を眺める
悲しげなFace
Ты
смотришь
на
город
с
печальным
лицом.
百戦練磨の
ハズの僕も思考停止だよ
Даже
я,
искушённый
во
всём,
теряю
дар
речи.
キミこそファニーガール
Ты
— настоящая
смешная
девчонка.
僕たちは
Ah大事な何かを
Мы,
ах,
что-то
важное
少しずつ捨てて
大人になってく
Постепенно
теряем,
взрослея.
Oh否が応にも
ooooooh
О,
волей-неволей,
ooooooh.
雨上がりのカフェテラスは
輝いてる
Кафе
на
террасе
после
дождя
сверкает.
キラキラキミがまぶしくて
目を細める
Ты
сияешь
так
ярко,
что
я
щурусь.
Oh!
What
a
time.
変幻自在なBaby
О!
Что
за
времена.
Ты
такая
изменчивая,
детка.
Don¥t
you
know.
つれないソブリデイ(素振りで)
Разве
ты
не
знаешь?
Твоё
холодное
безразличие
сводит
меня
с
ума.
Don¥t
you
know.
惑わすエブリデイ
Разве
ты
не
знаешь?
Ты
соблазняешь
меня
каждый
день.
そういうの...
クラクラしちゃう!
От
такого...
У
меня
голова
кругом!
そういうの...
ドキドキしちゃう!
От
такого...
Моё
сердце
бьётся
чаще!
So
you
know!
いとしのファニーガール!
Так
что
ты
знаешь!
Моя
любимая
смешная
девчонка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加地秀基, 加藤丈文
Album
ロリポップ
date de sortie
22-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.