Paroles et traduction Hideki Kaji - サマーキャンプ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緑に飛び込もう
そんなイメージで出かけよう
Let's
jump
into
the
greenery,
let's
go
out
with
that
image
in
mind
空にはハートのパラシュート
また来週会いましょう
There's
a
heart-shaped
parachute
in
the
sky,
let's
meet
again
next
week
サマーキャンプ
サマーキャンプ
サマーキャンプ
Summer
Camp,
Summer
Camp,
Summer
Camp
グッバイ人ごみ
トラフィック
でも携帯は持っていく
Goodbye
to
crowds,
traffic,
but
I'll
bring
my
cell
phone
明日の今頃はきっと緑の芝の上
Tomorrow
at
this
time
I'll
be
on
the
green
grass,
for
sure
サマーキャンプ
サマーキャンプ
サマーキャンプ
Summer
Camp,
Summer
Camp,
Summer
Camp
思い出すよ
初めての時はティーンエイジャー
I
remember
my
first
time,
I
was
a
teenager
知らない世界で
僕はどうなるんだろうって
ドキドキした
I
went
to
an
unfamiliar
place,
I
wondered
what
would
become
of
me,
I
was
nervous
そして始まったストーリー
(ストーリー)
And
the
story
began
(story)
笑いと涙のペパーミント
(ペパーミント)
Laughter
and
tears,
peppermint
(peppermint)
夕陽の大きさも
この星の軌道も恋も
The
size
of
the
sunset,
the
trajectory
of
this
star,
and
love,
too
ここから広がってゆく
Spread
out
from
here
ダッチオーブンにテント
水筒
森や川が呼んでるよ
Dutch
oven,
tent,
water
bottle,
the
forest
and
river
are
calling
キャンプは心をつなぐ
偉大な道しるべ
Camp
connects
the
heart,
it's
a
great
signpost
サマーキャンプ
サマーキャンプ
サマーキャンプ
Summer
Camp,
Summer
Camp,
Summer
Camp
思い出すよ
初めて捕まえたバタフライ
I
remember
the
first
butterfly
I
caught
鮮やかな世界で
未来少し覗いて
ドキドキした
In
the
vivid
world,
I
peeked
a
little
into
the
future,
I
was
excited
そして始まったストーリー
(ストーリー)
And
the
story
began
(story)
笑いと涙のサマーミント
(サマーミント)
Laughter
and
tears,
summer
mint
(summer
mint)
水のおいしさも
この星の軌道も恋も
The
deliciousness
of
water,
the
trajectory
of
this
star,
and
love,
too
ここから羽ばたいてゆく
I'm
going
to
spread
my
wings
from
here
止まらない
君の夢は
ホント果てしないよ
Unstoppable,
your
dream,
it's
really
endless
興奮と
さよならのシャイニング・スター
Excitement
and
farewell
shining
star
嫌なこと吹き飛ばして
旅に出よう
Let's
blow
away
the
bad
things
and
go
on
a
journey
サマー・キャンピング・カーに乗って
Riding
in
a
summer
camping
car
今
さぁ急いで
さぁ急いで
さぁ急いで
Now,
hurry,
hurry,
hurry
サマーキャンプに行こう
Let's
go
to
summer
camp
今すぐに行こう!
Let's
go
right
now!
今
恋を知って
友情知って
挫折も知って
大人の階段上る
Now,
knowing
love,
friendship,
and
setbacks,
I'm
climbing
the
ladder
of
adulthood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideki Kaji, 加地秀基
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.