Paroles et traduction Hideki Kaji - サマーキャンプ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
緑に飛び込もう
そんなイメージで出かけよう
Окунёмся
в
зелень,
с
таким
настроем
и
отправимся
в
путь.
空にはハートのパラシュート
また来週会いましょう
В
небе
парашют
в
форме
сердца.
Увидимся
на
следующей
неделе,
любимая.
サマーキャンプ
サマーキャンプ
サマーキャンプ
Летний
лагерь,
летний
лагерь,
летний
лагерь.
グッバイ人ごみ
トラフィック
でも携帯は持っていく
Прощай,
толпа,
прощай,
пробки.
Но
телефон
я
с
собой
возьму.
明日の今頃はきっと緑の芝の上
Завтра
в
это
время
я
буду
лежать
на
зелёной
траве.
サマーキャンプ
サマーキャンプ
サマーキャンプ
Летний
лагерь,
летний
лагерь,
летний
лагерь.
思い出すよ
初めての時はティーンエイジャー
Вспоминаю,
как
впервые
приехал
сюда
подростком.
知らない世界で
僕はどうなるんだろうって
ドキドキした
В
незнакомом
мире.
Что
же
меня
ждёт?
Я
так
волновался.
そして始まったストーリー
(ストーリー)
И
началась
моя
история
(история).
笑いと涙のペパーミント
(ペパーミント)
Смех
и
слёзы,
как
перечная
мята
(перечная
мята).
夕陽の大きさも
この星の軌道も恋も
Величие
заката,
орбита
этой
планеты,
и
любовь...
ここから広がってゆく
Всё
начинается
отсюда.
ダッチオーブンにテント
水筒
森や川が呼んでるよ
Чугунный
котелок,
палатка,
фляга.
Леса
и
реки
зовут
меня.
キャンプは心をつなぐ
偉大な道しるべ
Лагерь
соединяет
сердца.
Это
великий
ориентир.
サマーキャンプ
サマーキャンプ
サマーキャンプ
Летний
лагерь,
летний
лагерь,
летний
лагерь.
思い出すよ
初めて捕まえたバタフライ
Вспоминаю,
как
впервые
поймал
бабочку.
鮮やかな世界で
未来少し覗いて
ドキドキした
В
этом
ярком
мире
я
немного
заглянул
в
будущее
и
взволновался.
そして始まったストーリー
(ストーリー)
И
началась
моя
история
(история).
笑いと涙のサマーミント
(サマーミント)
Смех
и
слёзы,
как
летняя
мята
(летняя
мята).
水のおいしさも
この星の軌道も恋も
Вкус
воды,
орбита
этой
планеты,
и
любовь...
ここから羽ばたいてゆく
Всё
начинается
отсюда,
я
расправляю
крылья.
止まらない
君の夢は
ホント果てしないよ
Твоя
мечта
не
знает
границ,
она
поистине
безгранична.
興奮と
さよならのシャイニング・スター
Волнение
и
прощальная
сияющая
звезда.
嫌なこと吹き飛ばして
旅に出よう
Развей
все
свои
печали
и
отправляйся
в
путешествие,
サマー・キャンピング・カーに乗って
На
летнем
кемпинге.
今
さぁ急いで
さぁ急いで
さぁ急いで
Сейчас,
скорее,
скорее,
скорее!
サマーキャンプに行こう
Поехали
в
летний
лагерь!
今すぐに行こう!
Поехали
прямо
сейчас!
今
恋を知って
友情知って
挫折も知って
大人の階段上る
Сейчас
я
познаю
любовь,
дружбу,
неудачи,
поднимаюсь
по
лестнице
взрослой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hideki Kaji, 加地秀基
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.