Paroles et traduction Hideki Togi - ヘイ・ジュード
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Эй,
Джуд,
не
делай
всё
ещё
хуже,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Take
a
sad
song
and
make
it
better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Remember
to
let
her
into
your
heart
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Помни,
нужно
впустить
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Then
you
can
start
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
ты
сможешь
начать
делать
всё
лучше.
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Hey
Jude,
don't
be
afraid
ねえ、ジュード
恐れないで
Эй,
Джуд,
не
бойся,
You
were
made
to
go
out
and
get
her
You
were
made
to
go
out
and
get
her
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты
создан
для
того,
чтобы
пойти
и
добиться
её,
The
minute
you
let
her
under
your
skin
The
minute
you
let
her
under
your
skin
彼女を受け入れてあげるんだ
В
ту
самую
минуту,
когда
ты
позволишь
ей
быть
ближе,
Then
you
begin
to
make
it
better
Then
you
begin
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
ты
начнёшь
делать
всё
лучше.
And
any
time
you
feel
the
pain
And
any
time
you
feel
the
pain
たとえどんなに苦しく感じるときでも
И
в
любой
момент,
когда
ты
почувствуешь
боль,
Hey
Jude,
refrain
Hey
Jude,
refrain
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Эй,
Джуд,
воздержись,
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не
взваливай
весь
мир
на
свои
плечи.
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Ведь
ты
же
знаешь,
что
только
глупец
строит
из
себя
крутого,
By
making
his
world
a
little
colder
By
making
his
world
a
little
colder
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Делая
свой
мир
ещё
холоднее.
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Hey
Jude,
don't
let
me
down
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Эй,
Джуд,
не
подведи
меня,
You
have
found
her
now
go
and
get
her
You
have
found
her
now
go
and
get
her
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты
нашёл
её,
теперь
иди
и
оберегай
её.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Remember
to
let
her
into
your
heart
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Помни,
нужно
впустить
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Then
you
can
start
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Тогда
ты
сможешь
начать
делать
всё
лучше.
So
let
it
out
and
let
it
in
So
let
it
out
and
let
it
in
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Так
что,
откройся
и
впусти
её,
Hey
Jude,
begin
Hey
Jude,
begin
さあ、ジュード
やってみなよ
Эй,
Джуд,
начни.
You're
waiting
for
someone
to
perform
with
You're
waiting
for
someone
to
perform
with
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты
ждёшь,
что
кто-то
тебе
поможет,
And
don't
you
know
that
it's
just
you
And
don't
you
know
that
it's
just
you
きみにしかできないことじゃないか
Разве
ты
не
знаешь,
что
только
ты...
Hey
Jude,
you'll
do
Hey
Jude,
you'll
do
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Эй,
Джуд,
ты
справишься.
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Всё,
что
тебе
нужно,
уже
на
твоих
плечах.
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Эй,
Джуд,
не
делай
всё
ещё
хуже,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Take
a
sad
song
and
make
it
better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
Remember
to
let
her
under
your
skin
Remember
to
let
her
under
your
skin
彼女のことも、抱きしめて
Помни,
нужно
впустить
её
в
свою
жизнь,
Then
you'll
begin
to
make
it
better...
Then
you'll
begin
to
make
it
better...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Тогда
ты
начнёшь
делать
всё
лучше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.