Paroles et traduction Hideout - Миражи
Слепая
тень
приносит
вечер
Blind
shadow
brings
the
evening
Затихнет
пламенем
во
ржи
It
will
subside
in
flames
in
rye
К
концу
подходит
наше
вечно
Our
forever
is
coming
to
an
end
Мы
снова
видим
миражи
We
see
mirages
again
А
дождь
умоет
слезы
реки
And
the
rain
will
wash
away
the
tears
of
the
river
Тупая
боль
стучит
в
стекло
A
dull
pain
knocks
on
the
glass
Но
не
пройдет,
не
в
моем
веке
But
it
won't
pass,
not
in
my
lifetime
Тебя
мне
видеть
не
дано
I'm
not
allowed
to
see
you
Теряя
вновь
нам
проще
жить
Losing
again,
it's
easier
for
us
to
live
Прощаясь,
мы,
отпускаем
наверно
Saying
goodbye,
we
let
go,
perhaps
Не
надо
слов,
зачем
любить?
No
need
for
words,
why
love?
Нас
разделяют
с
той
миражи
Mirages
separate
us
from
that
Кричи
задыхаясь
Cry,
gasping
Среди
гладей
пустых
долин
Amidst
the
empty
plains
of
valleys
По
утру
растворяясь
Dissolving
in
the
morning
Я
пройду
до
конца
один
I'll
walk
to
the
end
alone
Теряя
вновь
нам
проще
жить
Losing
again,
it's
easier
for
us
to
live
Прощаясь,
мы,
отпускаем
наверно
Saying
goodbye,
we
let
go,
perhaps
Не
надо
слов,
зачем
любить?
No
need
for
words,
why
love?
Нас
разделяют
Mirages
separate
us
Теряя
вновь,
нам
проще
жить
Losing
again,
it's
easier
for
us
to
live
Прощаясь,
мы,
отпускаем
наверно
Saying
goodbye,
we
let
go,
perhaps
Не
надо
слов,
зачем
любить?
No
need
for
words,
why
love?
Нас
разделяют
с
той
миражи
Mirages
separate
us
from
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.