Paroles et traduction Hidra - Duelo abierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basto
es
el
contexto
Басто-это
контекст
Lo
muestro
Я
показываю
это
Hacemos
lo
nuestro
cero
presupuesto
Мы
делаем
свое
дело
с
нулевым
бюджетом
Ni
jar
por
evolución
al
alto
garcho
Ни
Джар
за
эволюцию
к
высокому
гарчо
Semi
rimas
no
desploman
en
la
Полу
рифмы
не
падают
в
Te
vez
en
coma
y
puntos
adjunto.
Вы
попадаете
в
запятую
и
точки
прилагается.
Odio
por
la
gente
y
rabia
por
el
mundo
Ненависть
к
людям
и
ярость
к
миру
Pero
sigo
siendo
el
mismo
Но
я
все
тот
же.
Una
muestra
el
lugar
por
el
que
piso
ya
no
crece
más
la
llerba!
Показывает
место,
по
которому
больше
не
растет
ллерба!
Me
lo
fumo
cuando
con
uno
te
ve!
Я
курю
его,
когда
он
видит
тебя!
Con
el
fin
de
que
y
valla
vez
con
el
y
no
hay
tiempo
Для
того,
чтобы
и
забор
раз
с
и
нет
времени
(Que
es
lo
que
hay
y
no
hay
tiempo)
(Это
то,
что
есть,
и
нет
времени)
Me
lo
fumo
cuando
con
uno
te
ve!
Я
курю
его,
когда
он
видит
тебя!
Con
el
fin
de
que
y
valla
vez
con
el
y
no
hay
tiempo
Для
того,
чтобы
и
забор
раз
с
и
нет
времени
Quita
la
guitarra
que
yo
vivo
borracheras
Убери
гитару,
которую
я
живу.
Con
la
barra
de
los
bares
poco
ahora
mis
trincheras
С
маленьким
баром,
теперь
мои
окопы.
Tabaco
con
olor
a
polen
Табак
с
запахом
пыльцы
Interponen
tubo
blanco
deja
rastro
negro
mis
pulmones
Белая
трубка
оставляет
черный
след
моих
легких.
No
me
corto
instrucciones
en
el
torso!
Я
не
режу
инструкции
на
туловище!
Ni
más
frutas
a
tu
torso
Больше
никаких
фруктов
к
твоему
туловищу.
Me
critican
por
mis
pintas
con
la
gorra
levantada
Меня
критикуют
за
мои
пинты
с
поднятой
кепкой
Si
te
he
dicho
que
eres
fea
pareces
un
balhala
Если
я
сказал
тебе,
что
ты
уродлива,
ты
выглядишь
как
балхала.
Me
lo
fumo
cuando
con
uno
te
ve!
Я
курю
его,
когда
он
видит
тебя!
Con
el
fin
de
que
y
valla
vez
con
el
y
no
hay
tiempo
Для
того,
чтобы
и
забор
раз
с
и
нет
времени
(Que
es
lo
que
hay
y
no
hay
tiempo)
(Это
то,
что
есть,
и
нет
времени)
Me
lo
fumo
cuando
con
uno
te
ve!
Я
курю
его,
когда
он
видит
тебя!
Con
el
fin
de
que
y
valla
vez
con
el
y
no
hay
tiempo
Для
того,
чтобы
и
забор
раз
с
и
нет
времени
Y
de
rabia
sale
el
polen
y
lo
lanzamos
И
от
ярости
выходит
пыльца,
и
мы
бросаем
ее.
Y
de
rabia
sale
el
polen
y
lo
lanzamos
И
от
ярости
выходит
пыльца,
и
мы
бросаем
ее.
Y
de
rabia
sale
el
polen
y
lo
lanzamos
И
от
ярости
выходит
пыльца,
и
мы
бросаем
ее.
Y
de
rabia
sale
el
polen
y
lo
lanzamos
И
от
ярости
выходит
пыльца,
и
мы
бросаем
ее.
Limas
frutas
a
tu
torsooo
Фруктовые
Лаймы
к
вашему
туловищу
Limas
frutas
a
tu
torsooo
Фруктовые
Лаймы
к
вашему
туловищу
Limas
frutas
a
tu
torsooo
Фруктовые
Лаймы
к
вашему
туловищу
Limas
frutas
a
tu
torsooo
Фруктовые
Лаймы
к
вашему
туловищу
! HIJOS
DE
PUTA!
! УБЛЮДКИ!
Me
lo
fumo
cuando
con
uno
te
ve!
Я
курю
его,
когда
он
видит
тебя!
Con
el
fin
de
que
y
valla
vez
con
el
y
no
hay
tiempo
Для
того,
чтобы
и
забор
раз
с
и
нет
времени
(Que
es
lo
que
hay
y
no
hay
tiempo)
(Это
то,
что
есть,
и
нет
времени)
Me
lo
fumo
cuando
con
uno
te
ve!
Я
курю
его,
когда
он
видит
тебя!
Con
el
fin
de
que
y
valla
vez
con
el
y
no
hay
tiempo
Для
того,
чтобы
и
забор
раз
с
и
нет
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.