Paroles et traduction Hidra - El filo del espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almas
afines,
que
se
buscan
y
socorren
Родственные
души,
которые
ищут
и
спасают
друг
друга
Amor
en
nombre
de
un
hombre
Любовь
во
имя
человека
Que
sin
necesidad
olvidó
soñar
Что
без
надобности
забыл
мечтать
Y
se
perdió
en
historias,
siempre
mirando
hacia
atrás
И
заблудился
в
истории,
всегда
оглядываясь
назад.
Triste
estandarte,
en
parte
Печальное
знамя,
отчасти
No
es
tarde
para
darte
Еще
не
поздно
дать
тебе
Un
reflejo
de
ti
misma
allí
se
avista
Отражение
себя
там
видно
Una
fábula
preciosa
jamás
vista
Прекрасная
басня,
которую
когда-либо
видели.
Recojo
esquejes
de
un
pasado
roto
Я
собираю
черенки
из
сломанного
прошлого,
Pero
sigo
en
pie
Но
я
все
еще
стою.
Reto
al
presente
y
me
bato
en
un
duelo
Я
бросаю
вызов
настоящему
и
сражаюсь
на
дуэли.
Vivo
en
el
suelo
esclavo
de
tu
cielo
Я
живу
на
земле,
раб
твоего
неба,
Soy
la
mitad
de
ti,
tu
reflejo
Я
половина
тебя,
твое
отражение.
Quisiera
ser
tu
talismán
Я
хотел
бы
быть
твоим
талисманом.
Que
me
enseñases
a
volar
Что
ты
научил
меня
летать.
Para
no
ver
pasar
el
tiempo
Чтобы
не
видеть,
как
проходит
время.
¡Canta
el
dolor!
Пой
боль!
Rompo
el
aire
con
tristeza
Я
разрываю
воздух
с
грустью,
Sabes
que
sigo
aquí
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
здесь.
Persigo
un
sueño
gris
Я
преследую
серую
мечту,
No
hay
final
sin
ti
Без
тебя
нет
конца.
Sin
ti
soy
barro
Без
тебя
я
грязь.
Ando
dormido
en
este
manto
de
llanto,
donde
descanso
Я
спал
в
этой
плачущей
мантии,
где
я
отдыхаю.
Y
sé
que
las
espinas
de
las
flores
И
я
знаю,
что
шипы
цветов
Se
oponen
al
tacto
directo
de
las
emociones
Они
выступают
против
прямого
прикосновения
эмоций
Pues
reto
al
presente,
demente,
inconsciente
Ну,
я
бросаю
вызов
настоящему,
безумному,
бессознательному.
Por
verme
de
frente
contra
el
subconsciente
За
то,
что
смотрел
на
меня
лицом
к
подсознанию.
Que
me
grita
apologista,
yo
cronista
Что
кричит
на
меня
апологет,
я
летописец.
De
una
guerra
que
busca
la
reconquista
От
войны,
стремящейся
к
Реконкисте,
Siento
que
voy
tras
un
rumor
Я
чувствую,
что
иду
за
слухом.
Que
deja
tu
voz
tendida
en
el
aire
Который
оставляет
твой
голос
лежащим
в
воздухе,
Siembro
semillas
que
no
germinan
Я
сажаю
семена,
которые
не
прорастают
En
tierra
que
nunca
pisaste
На
землю,
на
которую
ты
никогда
не
ступал.
Quisiera
ser
tu
talismán
Я
хотел
бы
быть
твоим
талисманом.
Que
me
enseñases
a
volar
Что
ты
научил
меня
летать.
Para
no
ver
pasar
el
tiempo
Чтобы
не
видеть,
как
проходит
время.
¡Canta
el
dolor!
Пой
боль!
Rompo
el
aire
con
tristeza
Я
разрываю
воздух
с
грустью,
Sabes
que
sigo
aquí
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
здесь.
Persigo
un
sueño
gris
Я
преследую
серую
мечту,
No
hay
final
sin
ti
Без
тебя
нет
конца.
Busco
fuerzas
en
mis
versos
Я
ищу
силы
в
своих
стихах,
Hoy
yo
soy
tu
voz
Сегодня
я
твой
голос.
Mañana
serás
mi
yo
Завтра
ты
будешь
моим
я.
Rompo
el
aire
con
tristeza
Я
разрываю
воздух
с
грустью,
Sabes
que
sigo
aquí
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
здесь.
Persigo
un
sueño
gris
Я
преследую
серую
мечту,
No
hay
final
sin
ti
Без
тебя
нет
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.