Hidra - Arkamdan Koş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hidra - Arkamdan Koş




Arkamdan Koş
Беги за мной
Arkamdan koş
Беги за мной
Hidra, Defkhan
Hidra, Defkhan
Kaçan hevesim içime geri doldu
Угасшее желание снова наполняет меня
Bu neyin dalaveresi, ne bize delil oldu?
Что это за махинация, что стало для нас доказательством?
Piyasa gelin oldu, birinin cebi doldu
Индустрия стала невестой, чей-то карман набит
Birinin deri koltuk hedefi, sefil oldu
Чья-то цель - кожаное кресло, стала жалкой
Mal bir kitle doğdu, küt rapi boğdu
Родилась тупая масса, задушила настоящий рэп
Cap′i doğru takan bebe şekil oldu
Малыш, правильно надевший кепку, стал крутым
Bu beni yordu, bu bok beni geriyordu
Это меня утомило, эта хрень меня напрягала
Zaman avucumun içinde eriyordu
Время таяло в моей ладони
Bu kafiye canavarı otorite tanımadı, deli gibi karaladı seni yordu
Этот монстр рифмы не признавал авторитетов, бешено строчил, утомил тебя
Bu boku seviyorduk, Hip-Hop literatürüne geçemeyebilir adı ama deniyordu
Мы любили эту фигню, может, его имя и не войдет в литературу хип-хопа, но он старался
"Acaba ne diyor bu?" demedi kimse ve sadece dinledi yoktu bi' beyin ordum
"Что он, черт возьми, говорит?" никто не спрашивал, и просто слушал, у меня не было армии мозгов
Çoğunun yeri doldu sinirim alev alıyor ve beynimin içi sikik bi′ deli morgu
Место большинства занято, моя ярость воспламеняется, а внутри моего мозга - чертов морг
Ama hâlâ dirilebiliriz Hip-Hop ateşini yakabiliriz, önce beni doğrult
Но мы все еще можем воскреснуть, можем разжечь огонь хип-хопа, сначала направь меня
Anla beni doğru, şekilden buna ergen müziği diyemesin o elin oğlu
Пойми меня правильно, чтобы какой-то хрен не назвал это подростковой музыкой
Fazla derin oldu cümle peki dostum şöyle söyleyeyim önce hedefin olsun
Фраза слишком глубокая, тогда, дружище, скажу так: сначала должна быть цель
Rap'i moda diye dinleme ruhunu ver gör olur bu Türkçe rap'in ekinoksu
Не слушай рэп, как моду, вложи душу, увидишь, это станет равноденствием русского рэпа
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за мной, беги за мной, беги за мной, беги за мной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за мной, беги за мной, беги за мной, беги за мной
Def beat′i gördü çözdü ördü flowun etrafına yönelene doğru
Def увидел бит, разобрал, сплел вокруг него поток, направленный на того, кто к нему обращается
12 yıl önce flow para ediyordu şimdi soytarı dolu konu derin oldu
12 лет назад флоу стоил денег, теперь полно шутов, тема стала глубокой
Kapalı kolu kırık Hip-Hop′u sattı mothafucka biraz banknota battı rezil oldu
Сломанный хип-хоп продал ублюдок, немного погряз в банкнотах, опозорился
Yattı esir oldu beni gördü panikledi karı gibi kaçtı içeri koştu
Лежал, стал пленником, увидел меня, запаниковал, как баба сбежал, забежал внутрь
Defkhan ölmedi yeni doğdu bi' çok pehlivanı gömdü teri soğudu
Defkhan не умер, он заново родился, похоронил многих силачей, пот остыл
Topa tutarım o tayfanı beni tanı delikanlı bu adam bela sanki kredi borcu
Расстреляю твою банду, знай меня, парень, этот человек - беда, как кредитный долг
Sizin işiniz gücünüz dedikodu ve gay′in oğlu senin neyine bu kelime oynu
Ваше дело - сплетни, и сын гея, зачем тебе эта игра слов
Bi' çoğu rapçi falan değil sadece giydikleri pantolonun kesimi boldu
Большинство не рэперы, просто у них широкие штаны
Ben çaktım duvar zar attım kumar ciğerinin köşesine bastın kubar
Я забил косяк, бросил кости, ты нажал на кубар в уголке своей печени
Dinlerken kafadan çıkardın duman ama def bu bahçeyi yıllardır sular
Слушая, выпустил дым из головы, но Def поливает этот сад годами
O zaman her biji Shane, ektim biçeyim, havadayım aynı Michael Jackson gibiyim
Тогда да здравствует Shane, сею, жну, я в воздухе, как Майкл Джексон
Acayip anormal herifin biriyim, Def rapte neyse çetende Eddy Gordo
Я какой-то странный, аномальный чувак, Def в рэпе - это Eddy Gordo в твоей команде
Atarı delikanlık rap′in silik oğlu
Выпендрежник - блеклый сын рэпа
Defkhan, Hidra, Hamm City, Ankara yok tantana bu parça harika
Defkhan, Hidra, Hamm City, Анкара, без шума, этот трек - бомба
Şahin K. diye biri seni sordu
Какой-то Шахин К. спрашивал о тебе
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за мной, беги за мной, беги за мной, беги за мной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за мной, беги за мной, беги за мной, беги за мной
Burası boks ringi, her bir round da uppercut'a NOS bindi
Это боксерский ринг, в каждом раунде апперкот с NOS
Ama Hip-Hop onlar için eros filmi ve çekip izliyo′lar hepsi osbirci
Но хип-хоп для них - эротический фильм, и они все смотрят его, дроча
Tek derdin partide poz değil mi? Biz bu kültürü boşuna dost bildik
Твоя единственная забота - позировать на вечеринке, не так ли? Разве мы зря считали эту культуру другом?
Oyunu boz şimdi, büyü de boz şimdi, eski cadılar da büyücü oz şimdi
Сломай игру сейчас, сломай и заклинание, старые ведьмы теперь - волшебник Оз
Gerekiyor istikrar
Нужна стабильность
Ortada çok pislik var
Вокруг много грязи
Elimizi kana bulamadan olmuyo' değil tek sorunumuz istihdam
Нельзя не запачкать руки кровью, не только безработица наша проблема
Boş dalavere diss mis yap
Пустая болтовня, дисс, мисс, делай
Bok kara delik istikbal
Дерьмо, черная дыра, будущее
Karı gibi yap dedikodumu, biliyo'n ismim piyasada istisna
Сплетничай обо мне, как баба, знаешь, мое имя на рынке - исключение
Hâlâ varken şansımız, ne diye duruyoruz
Пока есть шанс, почему мы стоим?
Hiç bi′ kazancımız yoksa dahi Hip-Hop bizim andımız
Даже если у нас нет никакого заработка, хип-хоп - наша клятва
Bu müzik olmayacak lan utancımız, var inancımız
Эта музыка не станет нашим позором, у нас есть вера
Ölüm dansımız Hip-Hop, anlıyorsan eğer
Наш танец смерти - хип-хоп, если ты понимаешь
Arkamdan koş
Беги за мной
Bu ritimle kafanı sallıyo′san eğer
Если ты качаешь головой под этот ритм
Arkamdan koş
Беги за мной
Hâlâ bi' umut var diyo′san eğer
Если ты говоришь, что еще есть надежда
Arkamdan koş
Беги за мной
Bizleri serseri sanmıyo'san eğer
Если ты не считаешь нас отбросами
Arkamdan koş
Беги за мной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за мной, беги за мной, беги за мной, беги за мной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за мной, беги за мной, беги за мной, беги за мной





Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.