Paroles et traduction Hidra - Arkamdan Koş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arkamdan
koş
Беги
за
мной
Hidra,
Defkhan
Hidra,
Defkhan
Kaçan
hevesim
içime
geri
doldu
Угасшее
желание
снова
наполняет
меня
Bu
neyin
dalaveresi,
ne
bize
delil
oldu?
Что
это
за
махинация,
что
стало
для
нас
доказательством?
Piyasa
gelin
oldu,
birinin
cebi
doldu
Индустрия
стала
невестой,
чей-то
карман
набит
Birinin
deri
koltuk
hedefi,
sefil
oldu
Чья-то
цель
- кожаное
кресло,
стала
жалкой
Mal
bir
kitle
doğdu,
küt
rapi
boğdu
Родилась
тупая
масса,
задушила
настоящий
рэп
Cap′i
doğru
takan
bebe
şekil
oldu
Малыш,
правильно
надевший
кепку,
стал
крутым
Bu
beni
yordu,
bu
bok
beni
geriyordu
Это
меня
утомило,
эта
хрень
меня
напрягала
Zaman
avucumun
içinde
eriyordu
Время
таяло
в
моей
ладони
Bu
kafiye
canavarı
otorite
tanımadı,
deli
gibi
karaladı
seni
yordu
Этот
монстр
рифмы
не
признавал
авторитетов,
бешено
строчил,
утомил
тебя
Bu
boku
seviyorduk,
Hip-Hop
literatürüne
geçemeyebilir
adı
ama
deniyordu
Мы
любили
эту
фигню,
может,
его
имя
и
не
войдет
в
литературу
хип-хопа,
но
он
старался
"Acaba
ne
diyor
bu?"
demedi
kimse
ve
sadece
dinledi
yoktu
bi'
beyin
ordum
"Что
он,
черт
возьми,
говорит?"
никто
не
спрашивал,
и
просто
слушал,
у
меня
не
было
армии
мозгов
Çoğunun
yeri
doldu
sinirim
alev
alıyor
ve
beynimin
içi
sikik
bi′
deli
morgu
Место
большинства
занято,
моя
ярость
воспламеняется,
а
внутри
моего
мозга
- чертов
морг
Ama
hâlâ
dirilebiliriz
Hip-Hop
ateşini
yakabiliriz,
önce
beni
doğrult
Но
мы
все
еще
можем
воскреснуть,
можем
разжечь
огонь
хип-хопа,
сначала
направь
меня
Anla
beni
doğru,
şekilden
buna
ergen
müziği
diyemesin
o
elin
oğlu
Пойми
меня
правильно,
чтобы
какой-то
хрен
не
назвал
это
подростковой
музыкой
Fazla
derin
oldu
cümle
peki
dostum
şöyle
söyleyeyim
önce
hedefin
olsun
Фраза
слишком
глубокая,
тогда,
дружище,
скажу
так:
сначала
должна
быть
цель
Rap'i
moda
diye
dinleme
ruhunu
ver
gör
olur
bu
Türkçe
rap'in
ekinoksu
Не
слушай
рэп,
как
моду,
вложи
душу,
увидишь,
это
станет
равноденствием
русского
рэпа
Arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş
Беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной
Arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş
Беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной
Def
beat′i
gördü
çözdü
ördü
flowun
etrafına
yönelene
doğru
Def
увидел
бит,
разобрал,
сплел
вокруг
него
поток,
направленный
на
того,
кто
к
нему
обращается
12
yıl
önce
flow
para
ediyordu
şimdi
soytarı
dolu
konu
derin
oldu
12
лет
назад
флоу
стоил
денег,
теперь
полно
шутов,
тема
стала
глубокой
Kapalı
kolu
kırık
Hip-Hop′u
sattı
mothafucka
biraz
banknota
battı
rezil
oldu
Сломанный
хип-хоп
продал
ублюдок,
немного
погряз
в
банкнотах,
опозорился
Yattı
esir
oldu
beni
gördü
panikledi
karı
gibi
kaçtı
içeri
koştu
Лежал,
стал
пленником,
увидел
меня,
запаниковал,
как
баба
сбежал,
забежал
внутрь
Defkhan
ölmedi
yeni
doğdu
bi'
çok
pehlivanı
gömdü
teri
soğudu
Defkhan
не
умер,
он
заново
родился,
похоронил
многих
силачей,
пот
остыл
Topa
tutarım
o
tayfanı
beni
tanı
delikanlı
bu
adam
bela
sanki
kredi
borcu
Расстреляю
твою
банду,
знай
меня,
парень,
этот
человек
- беда,
как
кредитный
долг
Sizin
işiniz
gücünüz
dedikodu
ve
gay′in
oğlu
senin
neyine
bu
kelime
oynu
Ваше
дело
- сплетни,
и
сын
гея,
зачем
тебе
эта
игра
слов
Bi'
çoğu
rapçi
falan
değil
sadece
giydikleri
pantolonun
kesimi
boldu
Большинство
не
рэперы,
просто
у
них
широкие
штаны
Ben
çaktım
duvar
zar
attım
kumar
ciğerinin
köşesine
bastın
kubar
Я
забил
косяк,
бросил
кости,
ты
нажал
на
кубар
в
уголке
своей
печени
Dinlerken
kafadan
çıkardın
duman
ama
def
bu
bahçeyi
yıllardır
sular
Слушая,
выпустил
дым
из
головы,
но
Def
поливает
этот
сад
годами
O
zaman
her
biji
Shane,
ektim
biçeyim,
havadayım
aynı
Michael
Jackson
gibiyim
Тогда
да
здравствует
Shane,
сею,
жну,
я
в
воздухе,
как
Майкл
Джексон
Acayip
anormal
herifin
biriyim,
Def
rapte
neyse
çetende
Eddy
Gordo
Я
какой-то
странный,
аномальный
чувак,
Def
в
рэпе
- это
Eddy
Gordo
в
твоей
команде
Atarı
delikanlık
rap′in
silik
oğlu
Выпендрежник
- блеклый
сын
рэпа
Defkhan,
Hidra,
Hamm
City,
Ankara
yok
tantana
bu
parça
harika
Defkhan,
Hidra,
Hamm
City,
Анкара,
без
шума,
этот
трек
- бомба
Şahin
K.
diye
biri
seni
sordu
Какой-то
Шахин
К.
спрашивал
о
тебе
Arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş
Беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной
Arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş
Беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной
Burası
boks
ringi,
her
bir
round
da
uppercut'a
NOS
bindi
Это
боксерский
ринг,
в
каждом
раунде
апперкот
с
NOS
Ama
Hip-Hop
onlar
için
eros
filmi
ve
çekip
izliyo′lar
hepsi
osbirci
Но
хип-хоп
для
них
- эротический
фильм,
и
они
все
смотрят
его,
дроча
Tek
derdin
partide
poz
değil
mi?
Biz
bu
kültürü
boşuna
mı
dost
bildik
Твоя
единственная
забота
- позировать
на
вечеринке,
не
так
ли?
Разве
мы
зря
считали
эту
культуру
другом?
Oyunu
boz
şimdi,
büyü
de
boz
şimdi,
eski
cadılar
da
büyücü
oz
şimdi
Сломай
игру
сейчас,
сломай
и
заклинание,
старые
ведьмы
теперь
- волшебник
Оз
Gerekiyor
istikrar
Нужна
стабильность
Ortada
çok
pislik
var
Вокруг
много
грязи
Elimizi
kana
bulamadan
olmuyo'
değil
tek
sorunumuz
istihdam
Нельзя
не
запачкать
руки
кровью,
не
только
безработица
наша
проблема
Boş
dalavere
diss
mis
yap
Пустая
болтовня,
дисс,
мисс,
делай
Bok
kara
delik
istikbal
Дерьмо,
черная
дыра,
будущее
Karı
gibi
yap
dedikodumu,
biliyo'n
ismim
piyasada
istisna
Сплетничай
обо
мне,
как
баба,
знаешь,
мое
имя
на
рынке
- исключение
Hâlâ
varken
şansımız,
ne
diye
duruyoruz
Пока
есть
шанс,
почему
мы
стоим?
Hiç
bi′
kazancımız
yoksa
dahi
Hip-Hop
bizim
andımız
Даже
если
у
нас
нет
никакого
заработка,
хип-хоп
- наша
клятва
Bu
müzik
olmayacak
lan
utancımız,
var
inancımız
Эта
музыка
не
станет
нашим
позором,
у
нас
есть
вера
Ölüm
dansımız
Hip-Hop,
anlıyorsan
eğer
Наш
танец
смерти
- хип-хоп,
если
ты
понимаешь
Arkamdan
koş
Беги
за
мной
Bu
ritimle
kafanı
sallıyo′san
eğer
Если
ты
качаешь
головой
под
этот
ритм
Arkamdan
koş
Беги
за
мной
Hâlâ
bi'
umut
var
diyo′san
eğer
Если
ты
говоришь,
что
еще
есть
надежда
Arkamdan
koş
Беги
за
мной
Bizleri
serseri
sanmıyo'san
eğer
Если
ты
не
считаешь
нас
отбросами
Arkamdan
koş
Беги
за
мной
Arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş
Беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной
Arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş,
arkamdan
koş
Беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной,
беги
за
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete
Album
Holigan
date de sortie
02-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.