Hidra - Arkamdan Koş - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hidra - Arkamdan Koş




Arkamdan koş
Беги за моей спиной
Hidra, Defkhan
Гидра, Дефхан
Kaçan hevesim içime geri doldu
Мой беглый энтузиазм вернулся в меня
Bu neyin dalaveresi, ne bize delil oldu?
Что это за обман, что стало для нас доказательством?
Piyasa gelin oldu, birinin cebi doldu
Рынок стал невестой, чей-то карман заполнен
Birinin deri koltuk hedefi, sefil oldu
Цель чьего-то кожаного сиденья была несчастной
Mal bir kitle doğdu, küt rapi boğdu
Мал родился в массе, задушил тупой Рапи
Cap′i doğru takan bebe şekil oldu
Бебе, который правильно носил колпачок, был фигурой
Bu beni yordu, bu bok beni geriyordu
Это утомило меня, это дерьмо заставляло меня нервничать
Zaman avucumun içinde eriyordu
Время таяло в моей ладони
Bu kafiye canavarı otorite tanımadı, deli gibi karaladı seni yordu
Этот рифмованный монстр не признал авторитет, он нацарапал вас, как сумасшедший, утомил вас
Bu boku seviyorduk, Hip-Hop literatürüne geçemeyebilir adı ama deniyordu
Мы любили это дерьмо, оно, возможно, не может перейти к литературе хип-хопа, но оно называлось
"Acaba ne diyor bu?" demedi kimse ve sadece dinledi yoktu bi' beyin ordum
"Интересно, что это говорит?"никто не сказал, и я просто не слушал Би" мозг моей армии
Çoğunun yeri doldu sinirim alev alıyor ve beynimin içi sikik bi′ deli morgu
Большинство из них заполнены, мой нерв горит, и мой мозг-гребаный сумасшедший морг
Ama hâlâ dirilebiliriz Hip-Hop ateşini yakabiliriz, önce beni doğrult
Но мы все еще можем воскресить, зажечь огонь хип-хопа, сначала направьте меня
Anla beni doğru, şekilden buna ergen müziği diyemesin o elin oğlu
Пойми меня правильно, по форме ты не можешь назвать это подростковой музыкой, сын этой руки
Fazla derin oldu cümle peki dostum şöyle söyleyeyim önce hedefin olsun
Это было слишком глубоко предложение ну, чувак, позвольте мне сказать вам, прежде чем вы получите свою цель
Rap'i moda diye dinleme ruhunu ver gör olur bu Türkçe rap'in ekinoksu
Дайте рэп дух прослушивания моды будет равноденствие этого турецкого рэпа
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной
Def beat′i gördü çözdü ördü flowun etrafına yönelene doğru
Он увидел деф бит, решил вязал к тому, кто направился вокруг потока
12 yıl önce flow para ediyordu şimdi soytarı dolu konu derin oldu
12 лет назад поток был деньги, теперь тема, полная клоуна была глубокой
Kapalı kolu kırık Hip-Hop′u sattı mothafucka biraz banknota battı rezil oldu
Закрытая рука сломала хип-хоп, который продал мотафукку, немного утонул в банкноте, был опозорен
Yattı esir oldu beni gördü panikledi karı gibi kaçtı içeri koştu
Он лег в плену, увидел меня, запаниковал, убежал, как жена, побежал внутрь
Defkhan ölmedi yeni doğdu bi' çok pehlivanı gömdü teri soğudu
Дефхан не умер новорожденный Би похоронил много пехливана Тери остыл
Topa tutarım o tayfanı beni tanı delikanlı bu adam bela sanki kredi borcu
Я держу мяч, эта команда узнает меня, парень, этот парень в беде, как будто он должен кредит
Sizin işiniz gücünüz dedikodu ve gay′in oğlu senin neyine bu kelime oynu
Ваша работа-сплетни, и сын гея играет это слово в то, что вы делаете
Bi' çoğu rapçi falan değil sadece giydikleri pantolonun kesimi boldu
Это не большинство рэперов или что-то в этом роде, просто брюки, которые они носили, были в изобилии
Ben çaktım duvar zar attım kumar ciğerinin köşesine bastın kubar
Я ударил стену, я бросил кости, ты наступил на угол легкого азартных игр, Кубар
Dinlerken kafadan çıkardın duman ama def bu bahçeyi yıllardır sular
Ты вытащил его из головы, слушая дым, но деф затопил этот сад годами
O zaman her biji Shane, ektim biçeyim, havadayım aynı Michael Jackson gibiyim
Тогда каждый Биджи Шейн, октябрь, я в настроении, как Майкл Джексон
Acayip anormal herifin biriyim, Def rapte neyse çetende Eddy Gordo
Я странный ненормальный парень, Деф рапте, что бы это ни было, Эдди Гордо в твоей банде
Atarı delikanlık rap′in silik oğlu
Атари дырка-слабый сын рэпа
Defkhan, Hidra, Hamm City, Ankara yok tantana bu parça harika
Дефхан, Гидра, Хамм-Сити, Анкара нет фанфары этот кусок велик
Şahin K. diye biri seni sordu
Соколов К. кто-то спросил о вас
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной
Burası boks ringi, her bir round da uppercut'a NOS bindi
Это боксерское кольцо, и каждый раунд катался на носу в апперкут
Ama Hip-Hop onlar için eros filmi ve çekip izliyo′lar hepsi osbirci
Но хип-хоп-это фильм Эроса для них, и они снимают и смотрят все осбирчи
Tek derdin partide poz değil mi? Biz bu kültürü boşuna dost bildik
Все, о чем ты беспокоишься, это позировать на вечеринке, не так ли? Мы знали, что эта культура является дружественным напрасно
Oyunu boz şimdi, büyü de boz şimdi, eski cadılar da büyücü oz şimdi
Игра гризли сейчас, магия де гризли сейчас, древние ведьмы да колдун ОЗ сейчас
Gerekiyor istikrar
Нужна стабильность
Ortada çok pislik var
Там много грязи посередине
Elimizi kana bulamadan olmuyo' değil tek sorunumuz istihdam
Это не единственная проблема, которую мы не можем найти в крови, - это занятость
Boş dalavere diss mis yap
Сделать пустой обман дисс Ми
Bok kara delik istikbal
Дерьмо черная дыра будущее
Karı gibi yap dedikodumu, biliyo'n ismim piyasada istisna
Делай сплетни, как жена, я знаю, что мое имя-исключение на рынке
Hâlâ varken şansımız, ne diye duruyoruz
Удача, когда она еще есть, почему мы стоим
Hiç bi′ kazancımız yoksa dahi Hip-Hop bizim andımız
Даже если у нас нет выигрыша, хип-хоп - наша память
Bu müzik olmayacak lan utancımız, var inancımız
Это не будет музыка, блядь, наш позор, у нас есть вера
Ölüm dansımız Hip-Hop, anlıyorsan eğer
Наш танец смерти-хип-хоп, если вы понимаете
Arkamdan koş
Беги за моей спиной
Bu ritimle kafanı sallıyo′san eğer
Если ты киваешь головой в этом ритме
Arkamdan koş
Беги за моей спиной
Hâlâ bi' umut var diyo′san eğer
Есть еще надежда, если ты Дио
Arkamdan koş
Беги за моей спиной
Bizleri serseri sanmıyo'san eğer
Если ты не думаешь, что мы бродяги
Arkamdan koş
Беги за моей спиной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной
Arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş, arkamdan koş
Беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной, беги за моей спиной





Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.