Hidra - Dönmek Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hidra - Dönmek Yok




Dönmek Yok
No Turning Back
Konuşma sus sonuçta üslubunu beğenmedim
Don't speak, be quiet, I didn't like your tone
Düz duvara tırman ve başar ölüm
Climb a smooth wall and achieve death
Tırnaklar yara
Nails are wounds
Israrla yaşam için ısmarlar hayat sana rızkınla para
Life persistently orders you to live with your sustenance and money
Ve de maaş olur bu kapşonu taksam sana
And this hoodie would become a salary if I wore it for you
Daha çok umut kapısı gibi rap korsan da sanat
Rap is like a door of hope, even if it's piracy, it's art
Yoksam da sanal varsam da sanal
Whether I'm real or virtual
Bi' var bi' yok gibi tonlarca masal
Tons of fairy tales like I exist and I don't
Tamam hadi tölerans gösterilir
Okay, let's show some tolerance
Rönesans devrinde liderim ve gören az
I'm a leader in the Renaissance and few see it
Aklım da fikrim de zikrim de bir siktirtme git
My mind, my thoughts, my dhikr, don't fuck with me, go away
Zincir beni bağlamaz ismimde kin
Chains don't bind me, my name is grudge
Şaka gibi 1 Nisan ismim zan altında
It's like a joke, April 1st, my name is under suspicion
Bir insan olmak istedim ki dünya pislik lan
I wanted to be a human, but the world is shit, man
Riskin tam ortasında doğduğumdan beri yakamdasın
You've been on my back since I was born in the middle of risk
Hadi vur yüzüme yaram kanasın
Come on, hit my face, let my wound bleed
Bana bak gözümün içine bak
Look at me, look into my eyes
Yere düş kalk ve bi' daha bak
Fall down, get up, and look again
Ve de bi' daha dene baksan da göremezsin
And try again, you still won't see
Her kim olursan ol inan benim gibi ölemezsin
Whoever you are, believe me, you can't die like me
Dönemezsin bittiğinde kalıp
You can't turn back when the mold is finished
Bittiğinle anılırsın isminle sarıl üşü
You will be remembered for what you ended with, embrace your name and feel cold
Yok isteme sakın bittiyse düşün
Don't want it, don't think if it's over
Yenilirdim senin gibi bitseydi gücüm
I would have been defeated if my strength had ended like yours
Dizginle kendini bir dinle
Rein yourself in, listen
Kentin hiç insafı var cürüm israfı cünüp bura
Does the city have any mercy? Crime is wasted, this place is impure
Misafir olsan ne fayda var
What good is it if you are a guest?
Yazsan da bin sayfa sen tek satır okur
Even if you write a thousand pages, they will only read one line
Tek sanık onur o da yerle bir
The only defendant is honor, and it is destroyed
Adım adım koşmaya çabala elde değil
Try to run step by step, it's not in your hands
Kime gel dediysen de gitti neyse
Whoever you told to come, they left anyway
Hadi şimdi boş umuda gel sevin
Come on now, come rejoice in empty hope
Dünya değişiyor zamanla
The world is changing with time
Zamanla savaş ve kan çok kendini hazırla
Fight with time and there's a lot of blood, prepare yourself
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back
Tadında bırak ve savaş lan adınla
Leave it in its taste and fight, damn it, with your name
Kaçarsan adın da tarihe yazılmaz
If you run away, your name will not be written in history
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back
Dünya değişiyor zamanla
The world is changing with time
Zamanla savaş ve kan çok kendini hazırla
Fight with time and there's a lot of blood, prepare yourself
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back
Tadında bırak ve savaş lan adınla
Leave it in its taste and fight, damn it, with your name
Kaçarsan adın da tarihe yazılmaz
If you run away, your name will not be written in history
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back
Çoğu vuramıyor dışarıya derdini fazla
Most can't express their troubles too much
Git ölümünü yaşa sana verdiğim hazla
Go live your death with the pleasure I gave you
Çok gerginim ancak kendimi yazcam
I'm very nervous but I'll write myself
Bu sefer bu yalana kendim inancam
This time I'll believe this lie myself
Geç karala beni ruh evrenin paraleli
Cross me out, soul, parallel of the universe
Bana deli deme ak kaderine kara dedin
Don't call me crazy, you called your destiny black
Arada bi' arala kapını ve bi' çözüm ara
Occasionally open your door and look for a solution
Bi' çözümü var onun adına da para denir
It has a solution, it's called money
İlmiği bileğime bu ritim dolasın
Let this rhythm wrap around my wrist
Hep eritiyor kabusu bu fikir koması
This idea coma always melts the nightmare
Bok var diye yaptık demi on hasım
We did it because there was shit, not ten enemies
Yedi sene yanmamış evimin sobası
The stove of my house hasn't burned for seven years
Tanrı'nın sopası bu kimlik hapistir
God's stick, this identity is a prison
Kanımda geziniyor intikam hissi
The feeling of revenge is wandering in my blood
Antika pis bi' dolaptadır ismim
My name is in an antique dirty closet
Şehrim gri sokakları sisli
My city is gray, its streets are foggy
Nefsine terbiye et
Discipline your soul
Ve bu mermiye meydan oku ve yaşa acım biter diye
And challenge this bullet and live, thinking my pain will end
Ben niye yazıp acı veriyorum benliğe
Why do I write and inflict pain on myself?
Dünya geçici temiz değil her niyet
The world is temporary, not every intention is clean
Kendin ol önce bi' kendin ol ölümcül embriyo
Be yourself first, be yourself, deadly embryo
Ölünce derdi yok ölümle terliyoz
When you die, there's no problem, we sweat with death
Aşka giden bi' yol
A path leading to love
Hepsi biter diyor hepsi gider diyor
They all say it ends, they all say it goes away
Kalbin ölümle savaşta ve sanki bi' maçta
The heart is at war with death, as if in a match
Kasım'da bi' aşk ne saçma
Love in November, how ridiculous
Ve laçka bir aşka kanan da bi' başka telaşta
And those who believe in a sloppy love are in another rush
Ve bende ne aşk ne telaş var
And I have neither love nor rush
Dünya değişiyor zamanla kalmıyor paranda
The world is changing with time, your money doesn't stay
Kanlı bi' yaran var içinde
You have a bloody wound inside
Kalan da giden de bir bu bi' palavra
Those who stay and those who go are the same, this is all empty words
Aynı terazide doğru da yalan da
Truth and lies are on the same scale
Dünya değişiyor zamanla
The world is changing with time
Zamanla savaş ve kan çok kendini hazırla
Fight with time and there's a lot of blood, prepare yourself
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back
Tadında bırak ve savaş lan adınla
Leave it in its taste and fight, damn it, with your name
Kaçarsan adın da tarihe yazılmaz
If you run away, your name will not be written in history
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back
Dünya değişiyor zamanla
The world is changing with time
Zamanla savaş ve kan çok kendini hazırla
Fight with time and there's a lot of blood, prepare yourself
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back
Tadında bırak ve savaş lan adınla
Leave it in its taste and fight, damn it, with your name
Kaçarsan adın da tarihe yazılmaz
If you run away, your name will not be written in history
Ölmek var geri dönmek yok
There is death, there is no turning back






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.