Paroles et traduction Hidra - Horizonte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
recibido
una
educación
completa
I
received
a
complete
education
Muchos
años
ya
tras
la
meta
As
many
years
already
after
the
goal
Cuantas
horas
cuantas
promesas
How
many
hours,
how
many
promises
Ahora
quedan
en
la
cuneta...
They
now
remain
in
the
ditch...
Y
es
lo
que
ves
por
ahí
And
that's
what
you
see
out
there
Hay
que
emigrar
o
no
aguantareis
You
have
to
emigrate
or
you
won't
resist
Pues
no
hay
quien
pare
ya
este
tren
Because
there's
no
one
to
stop
this
train
Corre
y
sálvate!!
Run
and
save
yourself!
Mira
hacia
alante...
Look
ahead...
Somos
muchos
que
no
volverán,
There
are
many
of
us
who
will
not
return,
Hoy
aguantaremos
en
la
lucha...
Today
we
will
endure
in
the
struggle...
Caminaré
hasta
mejorar
I
will
walk
until
I
improve
No
pienso
volverme
a
humillar
I
don't
intend
to
be
humiliated
again
Dejando
atrás
el
miedo
a
volar
al
horizonte.
Leaving
behind
the
fear
of
flying
to
the
horizon.
Llegar
y
ver
una
ciudad
fría
y
vacía,
no
sienten
Arrive
and
see
a
cold
and
empty
city,
they
don't
feel
No
es
fácil
ser
un
miembro
más,
La
soledad
margina
y
te
envuelve...
It's
not
easy
being
one
more
member,
Loneliness
marginalizes
and
surrounds
you...
Mira
hacia
alante...
Look
ahead...
Somos
muchos
que
no
volverán,
There
are
many
of
us
who
will
not
return,
Hoy
aguantaremos
en
la
lucha...
Today
we
will
endure
in
the
struggle...
FLY
TO
THE
HORIZON!
FLY
TO
THE
HORIZON!
FLY
TO
THE
HORIZON!
FLY
TO
THE
HORIZON!
Mira
hacia
alante...
Look
ahead...
Somos
muchos
que
no
volverán,
There
are
many
of
us
who
will
not
return,
Hoy
aguantaremos
en
la
lucha...
Today
we
will
endure
in
the
struggle...
Caminaré
hasta
mejorar
I
will
walk
until
I
improve
No
pienso
volverme
a
humillar
I
don't
intend
to
be
humiliated
again
Dejando
atrás
el
miedo
a
volar
al
horizonte.
Leaving
behind
the
fear
of
flying
to
the
horizon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hidra
Album
Crónica
date de sortie
23-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.