Paroles et traduction Hidra - Merhamet
Çek
elini
bebe
yine
faka
bastin
bak
anca
duvara
punch
atar
hasmim
Убери
руку,
Бебе
снова,
смотри,
только
удар
по
стене,
хасмим
Yok
sana
kastim,
stil
aragazlik,
rap
piyasasina
yeni
bi
para
bastim.
Нет,
я
имею
в
виду
тебя,
стиль
арагазизм,
я
напечатал
новые
деньги
на
рэп-рынке.
Hiphop
atesi
de
bensiz
yanamazdi,
paran
olmasa
bi
sikime
yaramazdin
lan
Огонь
хип-хопа
не
мог
сгореть
без
меня,
если
бы
не
твои
деньги,
ты
бы
не
трахнул
мой
член
Sanma
ki
bunu
yine
sana
yazdim,
bu
müzik
bana
sölen
ama
sana
yastir!
Не
думай,
что
я
снова
написал
Это
тебе,
эта
музыка
говорит
мне,
но
скорбит
о
тебе!
Simdi
o
sesini
bi
kes
lan,
beyin
hücrelerimde
Nicola
Tesla
А
теперь
заткнись,
Никола
Тесла
в
моих
мозговых
клетках.
Yazcam
diye
bosa
sarmiyom
esrar,
kafa
bos
ama
yine
benim
adim
masta.
Я
напишу
Боса
сармиом
марихуану,
голова
свободна,
но
меня
снова
зовут
маста.
Lolita
degil
sizi
Kezbanlar
dinler
ama
bizi
Vinnie
Paz
lan
Не
Лолита,
а
люди,
которые
слушают
вас,
но
Винни
Восу
нас
Bu
ritimi
kes
lan,
vur
elini
'best
one'
sarki
degil
bebe
bu
yeni
bi
destan!
Прекрати
этот
ритм,
стреляй
в
руку,
это
не
"лучший",
беби,
это
новая
сага!
Stabile
oldu
bu
sakinles
ya
da
bunu
dinle
sonra
katilles
Стабильно
было
это
спокойствие
или
слушать
его
после
катилла
Sana
tatil
bes
gün
bes
gece
Hidra'nin
playlistinde
var
Dilkes.
У
тебя
праздник
пять
дней
пять
ночей
в
плейлисте
Гидры,
Дилкес.
Beni
görünce
diyor
bebe
'tam
bir
kes'
hadi
siktir
o
pipi
boyu
santim
bes
Когда
он
видит
меня,
он
говорит
Бебе
"вырезать
полный"
давай
ебать,
что
пипи
пять
дюймов
в
длину
Gece
vampir
des,
ele
kandil,
les
hadi
hiphop
için
uyan
ve
kalk
birles!
Ночной
вампир
дес,
эле
Кандиль,
лес
давай
хип-хоп
Проснись
и
вставай
бирлес!
Beni
görsen
o
arenada
'boga'
derdin,
çok
Matador
harcadim
dogal
halim
Если
бы
ты
увидел
меня,
ты
бы
сказал
"Бога"
на
этой
арене,
я
потратил
много
Матадора,
я
естественен
Peki
bu
mu
derdin?
Ben
gene
geldim,
ergene
rap
dersini
yere
serdim.
И
это
то,
что
ты
бы
сказал?
Я
снова
пришел,
сбил
подростка
с
ног
урок
рэпа.
Çok
üzgünüm
basiniza
bu
da
geldi,
bana
dil
uzatan
o
kasara
kuma
geldin
Мне
очень
жаль,
что
это
пришло
к
вам,
вы
пришли
к
песку
касары,
который
протянул
мне
язык
Sen
sanalda
bana
ana
baci
sövüyorken
bana
kupa
veriyordu
Fuat
Ergin!
Он
давал
мне
трофей,
когда
ты
ругал
меня
Ана
баки
в
виртуальном,
Фуат
Эргин!
Çok
attim
sana
çalim,
gidin
ve
haraç
alin,
bi
ezigi
bulun
hadi
ondan
para
çalin
Я
много
бросил
на
тебя,
воруй,
иди
и
купи
дань,
найди
неудачника,
укради
у
него
деньги.
Benim
için
üstad;
Defkhan,
Mekanize,
Joker
& Allame
ve
Saian
& Karaçali.
Для
меня
мастер;
Дефхан,
механизированный,
Джокер
и
Алламе
и
Саян
и
Карачали.
Bu
nasil
bir
amaç?
Adi
hiphop.
Araç
alip
ara
gazi
verin
hadi,
atcan
bana
çamur
Это
как
цель?
Ади
хип-хоп.
Возьмите
машину
и
позвоните
ветеран,
аткан
мне
грязь
декан.
Aptal,
savas
alani
burasi
yanasani
yok
ediyorum
hem
de
benimle
savasani!
Идиот,я
уничтожаю
это
место
в
зоне
войны
со
мной!
Birçogunun
hayali
headline
ve
çogu
da
kendini
saniyo
bi
TechN9ne
Многие
из
них-воображаемая
хедлайна,
и
многие
из
них-сами
Секундо
Би
Тех9не
Kariyerine
bedel
yaptigim
tek
rhyme,
rap
fight
ama
sana
kalmadi
pek
pay.
Единственный
рифм,
который
я
сделал
за
твою
карьеру,
- это
рэп-бой,
но
это
не
твоя
доля.
Amaçlari
sadece
reklam,
sonucu
nakavt
bana
yeterli
tek
round
Цели
только
реклама,
результат
нокаута
мне
достаточно
одного
раунда
Ben
yine
sahnede
onlar
background,
yüksek
kalite
ve
parlak
bir
ekran
(Hiphop!)
Я
снова
на
сцене
они
фон,
высокое
качество
и
яркий
экран
(хип-хоп!)
Yaptigim
bu
flowu
akil
almaz,
beni
görünce
deli
gibi
sakinanlar
gibi
mal
Этот
флоу,
который
я
делаю,
не
получает
ума,
как
сумасшедшие
спокойные,
когда
видят
меня
Dibi
var
hadi
takil
aptal,
içi
bos
beyin
ayni
bi
raki
bardagi.
У
него
есть
дно,
идиот,
полный
мозг,
такой
же
Раки
бардаги.
Var
her
gece
kulüpte
takilanlar
gibi
küfür
edip
edebini
takinanlar
Есть
те,
кто
ругается
и
носит
Адаб,
как
те,
кто
болтается
в
клубе
каждую
ночь
Yok
fayda
kaderden
yakinandan,
tabi
suratina
kapanan
kapilar
var.
Нет
пользы
от
судьбы,
конечно,
есть
двери,
которые
закрываются
на
вашем
лице.
Vardim
firarda,
kalktim
bir
anda
baktim,
kim
anlar
aklin
ziyansa
Я
был
в
бегах,
я
встал,
я
посмотрел,
кто
понимает,
что
твой
разум
потерян
Hakkim
bi
yanda,
tatlim
Rihanna
sattin
rüyanda,
battin
riyanla.
Мое
право
на
стороне,
дорогая
Рианна,
ты
продала
свой
сон,
ты
потопила
Риану.
Kansiz
diyarda
yansin,
bi
anlam
alsin,
bi
anda
kalsin
Пусть
он
горит
в
бескровной
стране,
пусть
он
получает
смысл,
пусть
он
останется
в
одно
мгновение
Tiraj
da
yapsin,
virajdan
atsin,
bi
bastan
alsin,
hiphop
da
yazsin
kitapta!
Пусть
тираж,
бросит
изгиб,
возьмет
бас,
хип-хоп
напишет
в
книге!
Bu
yalana
aldancan,
bana
bulasma
git
evine
sar
ganja
Алданкан
в
эту
ложь,
не
Нави
меня
иди
домой
САР
Гянджа
Sen
gül
tabi
doluysa
tabancan,
rap
merhamet
adimsa
Jean
Valjean.
Если
вы
полны
роз,
конечно,
ваш
пистолет,
рэп
милосердие
адимса
Жан
Вальжан.
Ama
yine
de
bu
kalemde
kan
kalcak,
dinlemeden
ötmek
çok
aptalca
Но
кровь
все
равно
останется
в
этой
ручке,
так
глупо
петь,
не
слушая
Bak
puncha;
'Bi
punchima
kaç
parçan
denk?
It
gibi
kapimda
aç
kalcan
bitch!
Смотри,
пунча;
" Би
пунчима,
сколько
у
тебя
частей?
Ты
голоден
у
моей
двери,
как
это,
сука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Hallı, Fatih Uslu
Album
Yenilmez
date de sortie
02-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.