Hidra - Yenilmez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hidra - Yenilmez




Yenilmez
Invincible
Yea, Hidra yenilmez
Yeah, Hidra is invincible
Sadece dinle
Just listen
2013 Kargaşa
2013 Chaos
Çünkü yine anlatacağım
Because I'll tell you again
Yenilmedim savaştayım ne sondayım ne baştayım
I haven't been defeated, I'm in the war, neither at the end nor at the beginning
Pes etmedim fakat nedense garip bir telaştayım
I haven't given up, but for some reason, I'm in a strange rush
Sorsalar ne başkayım çok ünlüyüm revaçtayım
If they ask, I'm not different, I'm very famous, I'm in demand
Bırak bu masallar sürekli koştuğum bi maçtayım
Leave these fairy tales, I'm in a match I'm constantly running
Bırakmam savaş payı bu yüzden hiç yanaşmayın
I won't leave the spoils of war, so don't even come near
Gel kayıtla anlatayım yeni bir defter açmayı
Come on, record it, let me tell you how to open a new notebook
Ne saçmayım ne laçkayım bir durun lan yavaşlayın
I'm neither silly nor sloppy, wait a minute, slow down
Ve size ait olmayan bir şey için savaşmayın
And don't fight for something that doesn't belong to you
Her gün ileri gitmek için hedefler belirledim
Every day I set goals to move forward
İnatla savaştım hayatta bu yüzden yenilmedim
I fought stubbornly in life, that's why I wasn't defeated
Ve beklemekteyim şuan eteklerinde zirvenin
And I'm waiting right now at the foot of the peak
Bi piyondum fakat bu halde devirdim vezirleri
I was a pawn, but in this state, I overthrew the queens
Harem kuran patrona bak kan damlıyo paltodan
Look at the boss who built a harem, blood is dripping from his coat
Azim ve hırs kanımda adıma derler Eric Cantona
Determination and ambition are in my blood, they call me Eric Cantona
Derin bir iz bıraktım artık boşuna bütün saltolar
I left a deep mark, now all the somersaults are in vain
Ve kalemden bu tablolar çıkarsın tüm Picassolar
And let all the Picassos bring out these paintings from the pen
Elini öp bilek bükenin böyle devam et tükenir
Kiss the hand of the one who bends your wrist, keep going like this, you will be exhausted
Zaman ve sen kaybedersin sonun felaket güzelim
You and time will lose, your end is a disaster, beautiful
Sorun cenabet düzenin işlemesi bu değirmende
The problem is that the dirty system works in this mill
Neden herkes kölesi oldu bugün bu lanet düzenin
Why has everyone become a slave to this damn system today?
Orospu düş perinizdir yegane müşteriniz
The prostitute is your fallen angel, your only customer
Farklı düşünüyoruz bu yüzden birleşmiyor güçlerimiz
We think differently, that's why our forces don't unite
Orantısız güç ve kriz avuçlarıma düştü filiz
Disproportionate power and crisis fell into my palms, sprout
Fikir komalarındayım ve sanki beynim üçlü priz
I'm in a coma of ideas, and it's as if my brain is a triple socket
Gel bi çayımı ve lütfen o YouTube'dan tanıma beni
Come have a cup of my tea and please don't recognize me from YouTube
Oturup anama küfredersen anlatırsın karına beni
If you sit and curse my mother, you'll tell your wife about me
Yarana demir basarım evin basılır emil ol ki sefil
I'll put an iron on your wound, your house will be raided, be a sucker so that you're miserable
Hayallerin biter döner nevrin sonra batar gemin
Your dreams will end, your nerves will turn, then your ship will sink
Sessiz kaldığım için mi salak sandınız beni lan
Did you think I was stupid because I was silent?
Şimdi bolca dilek tutun adak Tanrınız benim
Now make plenty of wishes, your vow, God is me
Sabahlardanız gelip benimle böyle düşünseniz
If you came from the mornings and thought like this with me
Kafiye yapan herkesi adam sandınız de mi
You thought everyone who rhymes was a man, right?
Yazarken çıkartıyorum her hayvani dürtümü
As I write, I bring out every animal urge
Çok konuşma yaşamıyon benim kadar bu kültürü
Don't talk too much, you don't live this culture as much as I do
Önce çıkar kürkünü gel söyle benim türkümü
First take off your fur, come tell me my folk song
Fikirlerim palaskam kalem güdümlü dürbünüm
My ideas are my shield, my pen is a guided scope
Sizin sayenizde bizden korktular yine
Thanks to you, they were afraid of us again
Ve üstümüzden prim yaptı salak popçular bile
And even stupid pop singers cashed in on us
Tabi çok kolay dile lan değil bak kolay bile
Of course, it's very easy to say, bro, it's not even easy
Hiphop uzun bi yolculuk ve dinle bak bu rhyme bilet
Hip hop is a long journey and listen, this rhyme is a ticket
Olanı anlatmak budur ve gösteriş değil
This is telling it like it is, and it's not showing off
Ve kıskanıyon çünkü üç senedir yükselişteyim
And you're jealous because I've been on the rise for three years
Ve şimdi yüksek işteyim bu beyle hiç değişmeyin
And now I'm high in the business, don't change with this dude
Bu böyle gitsin okey dinleyin bu işler değil
Let it go like this, okay, listen, this business is not business
Birlik olma çabanız anca göz boyamak amaçlı
Your effort to unite is only for the purpose of covering up
O yüzden birlik olalım deyip bi çoğu geldi dalaştı
That's why many came and quarreled, saying let's unite
Yok oldular benim içinse çok basit bi savaştı
They disappeared, for me it was a very simple fight
Siz bilmiyonuz bugüne kadar kaç köpekle savaştım
You don't know how many dogs I've fought until today
Arkamdan primci diyip sonra yüzüme kanka diyen sefiller
Scumbags who call me a freeloader behind my back and then call me bro to my face
Bir konuşsam yaz gününde parka giyer
If I speak, he'll wear it in the park on a summer day
Al da dilen sokaklarda kafiyeler var tabi len
Take it and beg in the streets, there are rhymes, of course, bro
Hızlı olmak çare değil tutmuyorsa arka fren
Being fast is not the solution if the rear brake is not holding
Gelmeyin lan üstüme yoruldum hayli usandım
Don't come at me, I'm tired, I'm fed up
Piyasa kitli kaldı burada açılmıyor bu sandık
The market is locked here, this chest won't open
Kinim olsa emin ol hiç beklemeden kusardım
If I had hatred, believe me, I would have vomited without waiting
Bu kini siz yarattınız lan Hidra şimdi susar mı?
You created this hatred, will Hidra shut up now?
Televizyonda yokuz çünkü gözlerinde bokuz
We're not on TV because we're shit in their eyes
Fakat şöhret oluruz Acun'a çıkıp yapsak hokus pokus
But we'd be famous if we went on Acun and did hocus pocus
Adım dokuz sekize inmez kainatta kanım lotus
My name doesn't drop to nine-eight, my blood is lotus in the universe
Ve sen istediğini yaşa bugün varız yarın yokuz
And you live what you want, we're here today, gone tomorrow
Hayat sesimde didaktik ve dinle bi gör bi taktik
Life is didactic in my voice, listen and see a tactic
Bu başını eğip yürüme çünkü sokaklarda Hip hop
Don't walk with your head down because Hip hop is in the streets
Dik yürür ve clublarda değil kaldırımda Hip hop
Walks upright and Hip hop is on the sidewalk, not in clubs
Kim ne derse desin hip hop bir numara çünkü Hip hop biz
No matter what anyone says, hip hop is number one because Hip hop is us





Writer(s): Erdem Sonkaya, Fatih Uslu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.