Paroles et traduction Hidra - İlk Adım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlk
adım
bu
sırattayım
yine
I'm
on
this
path
again,
taking
the
first
step
Zar
zor
başarıyorum
bu
albümü
çıkartmayı
With
great
difficulty,
I'm
managing
to
release
this
album
Kime
anlatıyorum
bunu
Who
am
I
telling
this
to
Son
bikaç
öyle
bunaldım
ki
The
last
few
months
have
been
so
overwhelming
İnan
uzaklaşıp
düşünmüştüm
bırakmayı
bile
I
honestly
thought
about
walking
away
and
giving
up
Fakat
başarmaktan
başka
şansım
yoktu
But
I
had
no
other
choice
but
to
succeed
Yere
basamıyordum
I
couldn't
stand
up
Tam
altı
ay
kafayı
yedim
istediğimi
yazamıyordum
I
was
going
crazy
for
six
months,
I
couldn't
write
what
I
wanted
Bunalıyodum,
içimdeki
eksik
neydi
bulamıyordum
I
was
getting
depressed,
I
couldn't
find
what
was
missing
inside
me
Herkes
birden
peşime
düştü;
çünkü
para
kazanıyordum
Everyone
suddenly
came
after
me;
because
I
was
making
money
Azalıyordu
vakit
dedim
bitti
yolum
buraya
kadar
Time
was
running
out,
I
said
my
journey
ends
here
N′oldu?
Rap'e
sarılıp
titriyordum
What
happened?
I
was
clinging
to
rap
and
shaking
Hala
hırsla
müzik
yapmak
istiyordum
I
still
wanted
to
make
music
with
passion
Ayakta
kalıcam
evet
hiçbir
yere
gitmiyorum
I
will
stand
up,
yes,
I'm
not
going
anywhere
Hip-Hop
varsa
olumsuzdur
rapor
If
there
is
hip-hop,
the
report
is
negative
Neden
diyolardı
müziği
bırak,
bir
baltaya
sap
ol
Why
did
they
say
give
up
music,
get
a
job
Peki
bi
baltaya
sap
ol
ne
demek
anlamıyom
bunu
But
I
don't
understand
what
it
means
to
get
a
job
Sanki
müziği
biraksam
gidip
parçalayacaktım
atom
As
if
I
was
going
to
quit
music
and
go
split
atoms
Gözlerimle
gördüklerim
benim
değil
What
I
see
with
my
eyes
is
not
mine
Zaten
hayat
oldum
olası
böyledir
Life
has
always
been
like
this
Ben
istesemde
istemesem
de
sürekli
bi′
yerlerde
şarkılarım
söylenir
Whether
I
like
it
or
not,
my
songs
are
constantly
being
sung
somewhere
Kefil
benim,
gözünü
kapat
emin
ol
ki
bu
güne
kadar
böyle
bi'
şey
görmedin
I
guarantee,
close
your
eyes
and
be
sure
that
you've
never
seen
anything
like
this
before
Hip-Hop
hala
hayatta,
Hip-Hop
hala
yaşıyor
çünkü
henüz
ölmedi
Hip-hop
is
still
alive,
hip-hop
is
still
living
because
it's
not
dead
yet
Gözlerimle
gördüklerim
benim
değil
What
I
see
with
my
eyes
is
not
mine
Zaten
hayat
oldum
olası
böyledir
Life
has
always
been
like
this
Ben
istesemde
istemesem
de
sürekli
bi'
yerlerde
şarkılarım
söylenir
Whether
I
like
it
or
not,
my
songs
are
constantly
being
sung
somewhere
Kefil
benim,
gözünü
kapat
emin
ol
ki
bu
güne
kadar
böyle
bi′
şey
görmedin
I
guarantee,
close
your
eyes
and
be
sure
that
you've
never
seen
anything
like
this
before
Hip-Hop
hala
hayatta,
Hip-Hop
hala
yaşıyor
çünkü
henüz
ölmedi
Hip-hop
is
still
alive,
hip-hop
is
still
living
because
it's
not
dead
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete
Album
Holigan
date de sortie
02-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.