Hidra - İlk Adım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hidra - İlk Adım




İlk Adım
First Step
İlk adım bu sırattayım yine
I'm on this path again, taking the first step
Zar zor başarıyorum bu albümü çıkartmayı
With great difficulty, I'm managing to release this album
Kime anlatıyorum bunu
Who am I telling this to
Son bikaç öyle bunaldım ki
The last few months have been so overwhelming
İnan uzaklaşıp düşünmüştüm bırakmayı bile
I honestly thought about walking away and giving up
Fakat başarmaktan başka şansım yoktu
But I had no other choice but to succeed
Yere basamıyordum
I couldn't stand up
Tam altı ay kafayı yedim istediğimi yazamıyordum
I was going crazy for six months, I couldn't write what I wanted
Bunalıyodum, içimdeki eksik neydi bulamıyordum
I was getting depressed, I couldn't find what was missing inside me
Herkes birden peşime düştü; çünkü para kazanıyordum
Everyone suddenly came after me; because I was making money
Azalıyordu vakit dedim bitti yolum buraya kadar
Time was running out, I said my journey ends here
N′oldu? Rap'e sarılıp titriyordum
What happened? I was clinging to rap and shaking
Hala hırsla müzik yapmak istiyordum
I still wanted to make music with passion
Ayakta kalıcam evet hiçbir yere gitmiyorum
I will stand up, yes, I'm not going anywhere
Hip-Hop varsa olumsuzdur rapor
If there is hip-hop, the report is negative
Neden diyolardı müziği bırak, bir baltaya sap ol
Why did they say give up music, get a job
Peki bi baltaya sap ol ne demek anlamıyom bunu
But I don't understand what it means to get a job
Sanki müziği biraksam gidip parçalayacaktım atom
As if I was going to quit music and go split atoms
Gözlerimle gördüklerim benim değil
What I see with my eyes is not mine
Zaten hayat oldum olası böyledir
Life has always been like this
Ben istesemde istemesem de sürekli bi′ yerlerde şarkılarım söylenir
Whether I like it or not, my songs are constantly being sung somewhere
Kefil benim, gözünü kapat emin ol ki bu güne kadar böyle bi' şey görmedin
I guarantee, close your eyes and be sure that you've never seen anything like this before
Hip-Hop hala hayatta, Hip-Hop hala yaşıyor çünkü henüz ölmedi
Hip-hop is still alive, hip-hop is still living because it's not dead yet
Gözlerimle gördüklerim benim değil
What I see with my eyes is not mine
Zaten hayat oldum olası böyledir
Life has always been like this
Ben istesemde istemesem de sürekli bi' yerlerde şarkılarım söylenir
Whether I like it or not, my songs are constantly being sung somewhere
Kefil benim, gözünü kapat emin ol ki bu güne kadar böyle bi′ şey görmedin
I guarantee, close your eyes and be sure that you've never seen anything like this before
Hip-Hop hala hayatta, Hip-Hop hala yaşıyor çünkü henüz ölmedi
Hip-hop is still alive, hip-hop is still living because it's not dead yet





Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.