Hidra - Cennetten Cehenneme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hidra - Cennetten Cehenneme




Cennetten Cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cehenneme, cehenneme, cehenneme
В ад, в ад, в ад
Hoş geldin cehenneme (gel, gel)
Добро пожаловать в ад (иди, иди)
Hoş geldin cehenneme (gel, gel)
Добро пожаловать в ад (иди, иди)
Hoş geldin cehenneme (cehenneme)
Добро пожаловать в ад ад)
Hoş geldin cehenneme
Добро пожаловать в ад
Önüme çizili rota
Передо мной проложен маршрут
Dikilip dönüştüm bi' tripod'a
Застыл, превратился в штатив
Zihinler zehirli, fikirler sihirli
Умы отравлены, идеи волшебны
Kimisi kendince bi' Harry Potter
Кто-то мнит себя Гарри Поттером
Akarım girince moda
Вливаюсь, когда вхожу в моду
Bilirsin şu Sith'ler için Rap, Yoda (Yoda)
Ты знаешь, что этот рэп для ситхов, Йода (Йода)
Yaratıp yeni bir moda
Создавая новую моду
İstersen yapalım birlikte yoga
Если хочешь, давай займемся йогой вместе
N'asıl bi' yaratık yenildik o'na
Что за существо, мы ему проиграли
"Bereket" dedik de delikti kova
Сказали "изобилие", а ведро дырявое
Yetenek gerekli demek ki boşa tüm çaban lan
Талант необходим, значит, все твои усилия напрасны, детка
Geçelim direksiyona
Перейдем к рулю
Ruhumu satmadım, gerekti para
Я не продал свою душу, хотя нужны были деньги
Gencecik rapçiyi emekli yapan bi' sistemin içinde kıymetli zaman
Драгоценное время в системе, которая отправляет молодых рэперов на пенсию
Çözdüm tüm olayı bir dakikada (tüm)
Разобрался во всем за минуту (во всем)
Git, patikalarda cash nakit ara
Иди, ищи наличные на тропинках
Biz dikkatli kararlar alarak kazandık
Мы выиграли, принимая взвешенные решения
Statik kafalar için çok zararlı buralar
Эти места очень вредны для статичных голов
Kafayı basamak yaparak başarır başarabilenler
Преуспевают те, кто использует головы как ступеньки
Ama şu karanlık, adamı devirir adamım
Но эта тьма валит с ног, детка
Oyun bu, elini bozarım
Такова игра, я испорчу тебе расклад
Cehennem yönüne çevirin rotamı
Поверните мой курс в сторону ада
Hidra kim? Bebenin biri
Кто такой Гидра? Какой-то малыш
Yetenekli gibi çevik ve diri
Талантливый, ловкий и живой
Yaşıyor zamanı eritmek için
Живет, чтобы растопить время
Ve tekel arıyo' gecenin 1'i
И ищет монополию в час ночи
Kırkıma gelmeden ecelim gelir
Моя смерть придет раньше сорока
O yüzden "En zoru seçelim." derim
Поэтому я говорю: "Выберем самое сложное"
Fethedip Rap ile şu şehirleri
Покорив эти города с помощью рэпа
Yok et'ce'm o bomboş öğretileri (ah!)
Я уничтожу эти пустые учения (ах!)
Yasaklı elmaları düşünme çekip kopar
Не думай о запретных плодах, сорви их
Yok et tüm yalanları hırsına verip nota
Уничтожь всю ложь, отдав свою амбицию ноте
Şüpheyle dolu kafa, bi' karadelik o da
Голова, полная сомнений, - это тоже черная дыра
Elimde cennetin anahtarı ve belli rota
В моей руке ключ от рая и определенный маршрут
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme (cehenneme)
Из рая в ад ад)
Cehenneme
В ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Hoş geldin cehenneme
Добро пожаловать в ад
Bu boşluk büyüdü bi' kist gibi
Эта пустота разрослась, как киста
Geri döndüm yine bi' kriz gibi
Я вернулся, словно очередной кризис
Sadece gücümü bil istedim
Я просто хотел знать свою силу
Yok olmak büyülü bi' his d'i' mi?
Исчезновение - волшебное чувство, не так ли?
Sisli bi' şehrin ışıkları pis
Огни туманного города грязны
Ve zifir gibi viski
И виски, черный как смоль
Ne boktan ilişkiler hiçbiri sinmedi
Никакие дерьмовые отношения не утоляли мою жажду
Sade müzikle düzenli ilişki
Только постоянные отношения с музыкой
Peşimde bi' bitch gibi
Она следует за мной, как сучка
Boş yere bekleme yardım
Не жди помощи зря
Bekleme, reddedecek seni Tanrı
Не жди, Бог отвергнет тебя
Deftere geç, geleneklere saldır
Запиши в тетрадь, нападай на традиции
Wack'lere zevk verecek d'i mi Mumble?
Мамбл доставит удовольствие бездарям, не так ли?
Fake'leri fame edecek d'i' mi Mumble?
Мамбл сделает фейков знаменитыми, не так ли?
Rap'lere meyil edecek biri kaldı mı?
Остался ли кто-нибудь, кто склонен к рэпу?
Heykeli dik, beni göklere kaldır
Возведи мне статую, вознеси меня до небес
Hey gidi Rap, yine götlere kaldın
Эх, рэп, ты снова попал в задницу
Gelip benim pusulamı çevir hadi o tarafa
Иди, поверни мой компас в ту сторону
Bi' gidelim piyasayı büyülesin aklım (aklım)
Давай пойдем, пусть рынок очарует мой разум (разум)
Hâlâ büyümedim hayır
Я все еще не вырос, нет
O teneke kafanıza mühürleri bastım
Я поставил печати на ваши жестяные головы
Kilitledim kapıları, düğümleri attım
Запер двери, завязал узлы
İşe yaramayan bütün ürünleri sattım
Продал все бесполезные товары
Rahatım ve onların gönülleri batıl
Мне комфортно, а их сердца наполнены суевериями
Sömürerek ölüleri gömüleri dağıtın
Эксплуатируя мертвых, разграбьте их могилы
İşimize gelmiyo' bilin!
Нам это не подходит, знайте!
İtin biri yaşamama vermiyor izin
Какой-то ублюдок не дает мне жить
Hoş geldin burası Cehennem, Lucifer kapıda bekliyor bizi!
Добро пожаловать, это ад, Люцифер ждет нас у ворот!
Yaşamak büyük bi' suç
Жить - большое преступление
Para yap olarak ünlü bi' puşt
Зарабатывай деньги, будь известным подонком
Düş kurup dur ya da işkolik ol
Мечтай или будь трудоголиком
Olamam, masamda cin tonik yok
Не могу, у меня на столе нет джин-тоника
Yasaklı elmaları düşünme çekip kopar
Не думай о запретных плодах, сорви их
Yok et tüm yalanları hırsına verip nota
Уничтожь всю ложь, отдав свою амбицию ноте
Şüpheyle dolu kafa, bi' kara delik o da
Голова, полная сомнений, - это тоже черная дыра
Elimde cennetin anahtarı ve belli rota
В моей руке ключ от рая и определенный маршрут
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme (cehenneme)
Из рая в ад ад)
Cehenneme
В ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Cennetten cehenneme
Из рая в ад
Hoş geldin cehenneme
Добро пожаловать в ад





Writer(s): Fatih Uslu, Sezer Mete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.