Hidra - Çok Harman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hidra - Çok Harman




İstediğini anla sonra darlama
Пойми, что хочешь, а потом не обижайся
Çok harmanım şu mutluluklara
Я так смешиваюсь с этим счастьем
Ne bilmediğini bilsen o yeter sana
Тебе достаточно того, что ты знаешь, чего не знаешь
Tutunmadan şu korkuluklara
Не цепляясь за эти перила
Başına bu geliyosa kabul etme
Не соглашайся с тем, что с тобой случилось
Baş edemez herkes ölümle
Не все могут справиться со смертью
Kendini gördüğün aynalar bile
Даже зеркала, в которых ты себя видишь
Yalancı bu devirde gerçek ödül ne?
Лжец, какая настоящая награда в это время?
Gerçek ödül bu; beni bulabilmek
Это настоящая награда; найти меня
Bela ve dertten geri durabilmek
Уметь отбиваться от неприятностей и неприятностей
Serin olur denizimin dibi dibe düşme
Будет прохладно, не падай на дно моего моря
Kendine bile bile küsme dürüstçe
Не сердись на себя честно
Kafanda ne varsa dök
Выкладывай все, что у тебя на голове
Alan da veren de göt
Алан и тот, кто дает задницу
Tamam ver heralde söz
Ладно, дай мне слово.
Hayat ne fena bi döngü ki
Какой ужасный цикл жизни
Ölüm de ölümlü
Смерть тоже смертна
Zebani döndü bu gece bu sokaklara
Зебани вернулся сегодня вечером на эти улицы
Kapkara anılarım ve bi' çoğu Ankara
Мои темные воспоминания и большая часть Анкары
Çıkışlı aşklarım kalmış hep arkada
У меня всегда оставалась любовь к свиданиям.
Hepsini hatırla rakı masasında
Помни все это за столом раки
Unutçan inan bana
Unutca поверь мне, в
Durum gariban fakat ümit hep var
Ситуация странная, но надежда всегда есть
Dünü pespaye olanın gücü hep var
У того, кто был вчерашним, всегда есть сила
Küçük esnaf kafaları sarmıyo' beni
Маленькие ремесленники не обнимают меня головами
Ama bi' kadın sarıyo' ki gülüp esrar
Но"женщина желтая", которая смеется и марихуана.
O zaman gülüyor şu yüzüm
Тогда мое лицо смеется
Dünü yok günümün büyük yol yürüdüm
У меня нет вчерашнего дня, я прошел большой путь.
Görüyor mu gözün dönüyorduk ölümle
Видишь ли ты, что мы возвращались со смертью?
Şu sigarayı durduk çünkü zıvanası ruhummuş
Мы прекратили курить, потому что это была моя душой
Yorgunduk
Мы устали
Sarhoştuk
Мы были пьяны
Dolmuştuk
Мы были полны
Yok olmuştuk
Мы исчезли
Korkmuşsun
Ты Напуган
Soluk al dur
Дыши, прекрати
Soluk al dur
Дыши, прекрати
Mahvolduk
Мы опустошены
Yorgunduk
Мы устали
Sarhoştuk
Мы были пьяны
Dolmuştuk
Мы были полны
Yok olmuştuk
Мы исчезли
Korkmuşsun
Ты Напуган
Soluk al dur
Дыши, прекрати
Soluk al dur
Дыши, прекрати
Mahvolduk
Мы опустошены
İstediğini anla sonra darlama
Пойми, что хочешь, а потом не обижайся
Çok harmanım şu mutluluklara
Я так смешиваюсь с этим счастьем
Ne bilmediğini bilsen o yeter sana
Тебе достаточно того, что ты знаешь, чего не знаешь
Tutunmadan şu korkuluklara
Не цепляясь за эти перила
İstediğini anla sonra darlama
Пойми, что хочешь, а потом не обижайся
Çok harmanım şu mutluluklara
Я так смешиваюсь с этим счастьем
Ne bilmediğini bilsen o yeter sana
Тебе достаточно того, что ты знаешь, чего не знаешь
Tutunmadan şu korkuluklara
Не цепляясь за эти перила
Şirketlerinize molotof atıcam
Я брошу молотова в ваши компании
Sanırım denetimi yakıcam
Думаю, я зажгу контроль
Gene biri konuşuyo hakkımda tahmin et
Кто-нибудь снова заговорит, угадай обо мне
Hangi tedavisiz akıl onu alıcam vaaav
Какой необработанный разум я могу принять
Ölümüne salıcam taa
Я отпущу тебя до смерти
Dirilene dek yapmam gerekeni yapmam
Я не буду делать то, что должен, пока не воскресну
Deli deli bakman beni geri atmaz seni ezik aptal
То, что ты смотришь с ума, не бросает меня обратно, ты, неудачник, идиот.
Güliver hiphoptan serüven araklar
Гюливер крадет приключения у бегемота
Gezegeni takmam şerefine ahbap şerefine başkan
За то, что я надену планету, чувак, за тебя, президент.
Gene geril alttan beni bağlamaz artık yaşananlar
Снова нервничай, меня снизу не связывает то, что сейчас происходит
Bay bay
Bay bay
Yorgunduk
Мы устали
Sarhoştuk
Мы были пьяны
Dolmuştuk
Мы были полны
Yok olmuştuk
Мы исчезли
Korkmuşsun
Ты Напуган
Soluk al dur
Дыши, прекрати
Soluk al dur
Дыши, прекрати
Mahvolduk
Мы опустошены
İstediğini anla sonra darlama
Пойми, что хочешь, а потом не обижайся
Çok harmanım şu mutluluklara
Я так смешиваюсь с этим счастьем
Ne bilmediğini bilsen o yeter sana
Тебе достаточно того, что ты знаешь, чего не знаешь
Tutunmadan şu korkuluklara
Не цепляясь за эти перила
İstediğini anla sonra darlama
Пойми, что хочешь, а потом не обижайся
Çok harmanım şu mutluluklara
Я так смешиваюсь с этим счастьем
Ne bilmediğini bilsen o yeter sana
Тебе достаточно того, что ты знаешь, чего не знаешь
Tutunmadan şu korkuluklara
Не цепляясь за эти перила





Writer(s): Fatih Uslu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.