Hidra - Var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hidra - Var




Var
Var
Kirli sayfaları
Open the dirty pages
Kirli sayfaları
Open the dirty pages
Kirli sayfaları
Open the dirty pages
Hadi kirli sayfaları
Come on, open the dirty pages
Kirli sayfaları
Open the dirty pages
İzle dalgaları taş
Watch the waves move stones
Biz ne kavgaları aştık
We overcame so many fights
Sanma ki bitti tantana savaş
Don't think the war fanfare is over
Gizle sırlarını kaç
Hide your secrets, run away
Git ilk satırlarını yaz
Go write your first lines
Ve dikkatini ver biraz yeryüzüne ki
And pay attention to the earth a little bit
Gökten inmez infaz
Execution doesn't come from the sky
Bu bi' oyun oynarsın, tabi yerse
This is a game you play, of course, if it works
Bitersin elindeki şans da giderse
You'll be finished if the luck in your hand is gone
İtersin o gitmez ozon gibi delse de ruhunu
You want it, it doesn't go away even if it pierces your soul like ozone
Güven olmaz sapiens'e
There is no trust in sapiens
Sersem eder seni tanrıya dersin
It makes you stupid, you say it to God
O bir daha vurur, neden diyemezsin
He hits again, you can't say why
Giden niye gelsin? Frenleyemezsin
Why should the departed come? You can't brake
Olayları sonra ilerleyemezsin
You can't move on after the events
Zihninden mikrobu at
Throw the microbe out of your mind
Pistinin zehrinden git soluta
Go to the solution from the poison of your track
İsminin üstünde bin doğru var
There are a thousand truths above your name
İstersen hissetme hiç doğmı'cak
If you want, don't feel like you're never going to be born
Sandığın güneş, aldığın nefes
The sun you believe, the breath you take
Ner'dedir bilmezsin en doğru taraf
You don't know where the right side is
Bilmezsin, istersin sadece çünkü
You don't know, you just want because
Sen insansın, kanarsın endamına
You are human, you bleed for your physique
Dünya fiyat etiketleri batsın
Let the world's price tags sink
Benimle cihat edecek gibi yaksın
You burn like you're going to jihad with me
Cigarayı, leş bereketleri batsın
Cigarettes, corpse blessings sink
Onlar renk pezevenkleri
They are color pimps
Saf bi' karanlığa, kelebekleri satsın
To a pure darkness, sell butterflies
Ciğerime denk gelecek gibi batsın
Let it sink as if it would be worth my lungs
Bütün acılar tüm emeklerim adsız benim
All the pain, all my efforts are nameless, mine
Benim gelecekteki bahtsız
My unlucky future
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; will come, see, win, make suffer, crush
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; bold, with one word, will always push us to the bottom, pull
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, will come to curse, laugh
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek
There is someone; prepare yourself, will come to each of us in turn
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; will come, see, win, make suffer, crush
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; bold, with one word, will always push us to the bottom, pull
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, will come to curse, laugh
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek
There is someone; prepare yourself, will come to each of us in turn
Bi' plan yap dediler bana
They told me to make a plan
Ama bitecek zapt edilen zaman
But the captured time will end
Boşa gidecek sarf edilen çaba
The effort expended will be wasted
Bana biçecek saf deriden kaftanları
He will sew me caftans from pure leather
Şöhret, ama ben çıplak koşuca'm
Fame, but I'm going to run naked
Onları alt edi'cem daha
I'm going to overpower them more
Budur al vaad edilen sana
This is what you have been promised
Ve bu yüzden kan gölü her taraf
And that's why there's a pool of blood everywhere
Ufacık dünyalarınıza kül yağmuru gibi yağıyo' bu kafiyeler
These rhymes are raining down on your tiny worlds like ash rain
Benim zihnimi kemiren soru işaretine dair yeni yeni daireler
New circles about the question mark that gnaws at my mind
Çiziyorken, sen ben gibi deli bul, elbet o yolu sana tarif eder
While I'm drawing, find a madman like you and me, he'll tell you the way
Ve bu kelimeler öyle bi' büyülü ki yazınca en paspal adamı şair eder
And these words are so magical that when you write them, they make the most ordinary man a poet
Ama geç, çok geç kaldın
But late, you're too late
Arama aydınlığını güneş battı
Don't look for the light, the sun has set
Meşke geç daldın, keşmekeş yangınlar
Too bad you dived in late, messy fires
Alev saçtı "Cepte cash var mı?"
Flames shed "Is there cash in your pocket?"
Diyip dert yaptım
I was worried by saying
Bu hayat yüzünüze sert çarptı
This life hit you hard
Artık anlamsız olacak her şarkı
Every song will be meaningless now
Bütün anlamları ben çaldım (Evet ben çaldım!)
I stole all the meanings (Yes I stole it!)
Direnmek için mi güç?
Strength to resist?
Anlamadım bu ne garip bi' düş
I don't understand what a strange dream this is
Gerçek hayalin içinde rüya
Real dream inside a dream
Rüya gerçeğin içinde düş
Dream dream inside reality
İçip de içine düştüğün bilmeceleri çöz
Drink and solve the riddles you fall into
Ve onu hayatla bölüş
And divide it with life
Büyüyüp kırık gönüllere düş
Grow up and fall into broken hearts
Bi' çabaya bakıyo' hayata dönüş, ama
One effort looks at life's return, but
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; will come, see, win, make suffer, crush
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; bold, with one word, will always push us to the bottom, pull
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, will come to curse, laugh
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek
There is someone; prepare yourself, will come to each of us in turn
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; will come, see, win, make suffer, crush
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; bold, with one word, will always push us to the bottom, pull
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, will come to curse, laugh
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek
There is someone; prepare yourself, will come to each of us in turn
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; will come, see, win, make suffer, crush
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; bold, with one word, will always push us to the bottom, pull
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, will come to curse, laugh
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek
There is someone; prepare yourself, will come to each of us in turn
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; will come, see, win, make suffer, crush
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; bold, with one word, will always push us to the bottom, pull
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, will come to curse, laugh
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek
There is someone; prepare yourself, will come to each of us in turn
Hey guruwipedia, kendinize iyi bakın
Hey guruwipedia, take care
Bu kadar, beat bitmiş yoksa okurdum daha
That's it, the beat is over, otherwise I would have read more





Writer(s): Ferzan Beats, Hidra

Hidra - Var
Album
Var
date de sortie
28-12-2018

1 Var


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.