Paroles et traduction Hidra feat. No-1 & Rapozof - Ölüm Kalım Günü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölüm Kalım Günü
Life and Death Day
Yasaklanan
şarkı
yasaklı
anlamayanlara,
pas
attım.
I
passed
the
banned
song
to
those
who
don't
understand
the
banned
song.
Kimi
pasaklı
kıskandı
kimi
de
dedi;
beyler
adam
haklı.
Some
were
slob
jealous,
some
said;
gentlemen,
the
man
is
right.
Kiminide
aradım
buldum,
korktu.
Bana
geri
vites
yapanlar
huzurlu.
I
found
who
I
was
looking
for,
he
was
scared.
Those
who
make
me
reverse
gear
are
peaceful.
Kusura
bakma
deme
çünkü
bu
olur
en
büyük
kusurun
Don't
say
sorry,
because
that
happens
to
be
your
biggest
flaw
Hadi
sayalım
paraları,
arabanın
bagajında
duruyor
cephanemiz
demicez
hiç
bir
zama
Let's
count
the
money,
it's
in
the
trunk
of
the
car,
we
don't
have
ammunition,
no
raise
N
hiç
bi
şarkımızda
bu
adamlar
hep
yolunda.
In
any
of
our
songs,
these
guys
are
always
fine.
Karneniz
yeraltı
dersinden
zayıf,
geminiz
batacak
Marmara′da.
Your
report
card
is
weak
from
the
underground
course,
your
ship
will
sink
in
Marmara.
Kiminiz
karakteristik
özelliklerinde
karaktersiz
yazan
adamları
dinliyor.
Some
of
you
are
listening
to
men
who
write
without
character
in
their
characteristic
features.
Rapo
kim
diyo?
Rapo;
Türkçe
Rap'in
Beşiktaş′ı.
Who
is
Rapo
diyo?
Rapo;
The
Besiktas
of
Turkish
Rap.
Atarlı
çarşı
kadar
dinleyicim.
Gerisini
boş
koydum
ben
açıkcası.
I
am
as
much
a
listener
as
the
arcade
arcade.
I
put
the
rest
blank,
obviously.
Ben
tura
ve
de
Rap
yazı
çünkü
Rap
alnıma
yazılmış
yazı.
I'm
on
tour
and
also
Rap
writing
because
Rap
writing
is
written
on
my
forehead.
Beat
mızrap
bizler
sazı,
yazınca
kesilcen
kas
katı.
Beat
plectrum
we
are
the
reed,
the
muscle
solid
that
is
cut
when
you
write.
Nov.
Kaz
kafalının
anlamasını
sakın
ha
beklemeyin
Türkçe
Rap'i.
Don't
expect
the
goosehead
to
understand
Turkish
Rap.
Çünkü
onların
gördükleri
TV'de,
onlar
götürür
bizi
geri.
Because
what
they
see
on
TV,
they
take
us
back.
Sizin
gibi
Rapi
hobi
işi
yapan
hobitlere
iki
çift
lazım
var;
Hobbits
who
do
Rap
hobby
work
like
you
need
two
pairs;
Yersiniz
çükü
You
eat
dick
Bak
bugün
de
badtrip
çünkü
hergün
benim
için
ölüm
kalım
günü.
Look,
today
is
also
badtrip,
because
every
day
is
a
life-or-death
day
for
me.
Bugün
ölüm
kalım
günü,
yarın
da
öyle.
Today
is
a
life
and
death
day,
and
tomorrow
is
too.
Dün
ölmedin!
Gel
hadi
şarkımı
söyle.
You
didn't
die
yesterday!
Come
on,
sing
my
song.
Biz
değil
bu
sokaklar
deli,
We
are
not
crazy
these
streets,
Bildiğin
gibi
değil.
It's
not
like
you
know.
Benim
arşım
heaven
ve
karşım
devil,
My
throne
is
heaven
and
my
opponent
is
the
devil,
Inadına
bu
gece
de
marşım
Battle.
Out
of
spite,
my
anthem
tonight
is
Battle.
Kancık
bebelere
ego
yapıyorum,
I
make
egos
for
bitch
babies,
Adım
paralel
evrende;
Marshall
Mathers.
My
name
is
in
a
parallel
universe;
Marshall
Mathers.
Yara
bere
bi
tarafım
ölmüyorum
The
bruised
part
of
me
is
that
I'm
not
dying
Ama
bu
bi
kara
leke
gibi
geri
dön
diyo
bana.
But
come
back
to
me
like
this
black
mark,
tell
me.
Yeni
jön
bio′lara,
beni
göm
bi
yol
ara.
To
the
new
Dec
bios,
bury
me
and
find
a
way.
Baba
paraları
piyasada
dönmüyor
para.
Dad,
their
money
is
not
spinning
in
the
market.
money.
Nasıl
görmüyorsun
aga
bunu?
How
can
you
not
see
this
aga?
Kör
bi
yılana
bile
sayginiz
var
bana
söv
diyon
ama.
You
even
have
respect
for
a
blind
snake,
but
don't
swear
at
me.
Rapi
gör
ve
yakala,
paso
körpe
makara
sizin
işiniz,
See
and
catch
the
rap,
paso
blind
reel
is
your
business,
Bizimki
verse′e
nakarat
dizmek.
Ours
is
to
sing
the
chorus
to
verse.
Doldu
vakit!
Al
silahını
ağır
adım
orduna
git.
Time's
up!
Take
your
weapon,
go
to
your
army
with
heavy
steps.
Adımı
sorgula
dediğim
hep
oldu
rakip.
I've
always
said
question
my
name,
opponent.
O
zaman
hedefini
vurup
ölüm
morguna
git.
Then
hit
your
target
and
go
to
the
morgue
of
death.
Cebine
doldu
nakit,
e
bi
de
çoktu
vakit.
He
had
a
lot
of
cash
in
his
pocket,
and
there
was
a
lot
of
time.
Evine
dönüp
işi
bırak,
içi
doldu
panik.
Go
back
to
your
house
and
stop
working,
you're
full
of
panic.
Bu
nasıl
korku
lan
it?
Kim
yol
bulabilir?
What
kind
of
fear
is
this,
asshole?
Who
can
find
a
way?
Son
tura
girdik
bu
formula
1.
We
have
entered
the
last
lap,
this
is
Formula
1.
Yaşam
standartları
baya
düşük,
hayatımız
bk,
gelip
ayağa
düşün.
Living
standards
are
quite
low,
our
life
is
great,
come
and
stand
up
and
think.
Dur,
dayan,
düşün.
Daha
rap
yapamıyorum
bunlar
sadece
hayal
gücüm.
Wait,
hold
on,
think.
I
can't
rap
yet,
it's
just
my
imagination.
Nasıl
bir
sey
gerekiyor
rapinize
melodi
mi?
What
kind
of
melody
do
you
need
for
your
rap?
Dilimi
çıkarıyorum
hepinize
Melo
gibi.
I'm
sticking
out
my
tongue
like
Melo
to
all
of
you.
"Rapo"
bilir
işi
tabi
ve
bu
kafa
depo
gibi.
"Rapo"
knows
the
job,
of
course,
and
this
head
is
like
a
warehouse.
Bize
dil
uzatan
bebelerin
sonu
hemofili.
Babies
who
give
us
tongues
end
up
with
hemophilia.
Bunun
dolu
tarafına
dönüp
bakın,
Turn
around
and
look
at
the
full
side
of
this,
Adımız
unutulur
geriye
bir
ömür
kalır
ama,
Our
name
will
be
forgotten,
there
will
be
a
lifetime
left,
but,
Hedefimi
yüksek
tutucam
çünkü
I
will
keep
my
goal
high
because
Her
gün
benim
için
ölüm
kalım
günü.
Every
day
is
a
life
and
death
day
for
me.
Bugün
ölüm
kalım
günü,
yarın
da
öyle.
Today
is
a
life
and
death
day,
and
tomorrow
is
too.
Dün
ölmedin!
Gel
hadi
şarkımı
söyle.
You
didn't
die
yesterday!
Come
on,
sing
my
song.
Biz
değil
bu
sokaklar
deli,
We
are
not
crazy
these
streets,
Bildiğin
gibi
değil.
It's
not
like
you
know.
Söyle
bizimle
bu
şarkıyı,
hiphop
oldu
kalbimde
ritmik
kan
Sing
this
song
with
us,
it
was
hiphop,
rhythmic
blood
in
my
heart
Dönse
de
bozuk
bu
dünya
pick
up,
ölümüne
söyle
ve
oluruna
bırak
Even
if
it
turns,
this
broken
world
is
pick
up,
tell
it
to
death
and
let
it
be
Akışına
bırakalı
yıllar
oldu
bana
sormayın
herşeyi
unutur
oldum
It's
been
years
since
I
let
it
flow,
don't
ask
me,
I've
forgotten
everything
Gözümü
açtım
hep
akşam
oldu,
sen
10
lira
verdin
bense
10
yıl
I
opened
my
eyes,
it
was
always
evening,
you
gave
10
lira,
and
I
gave
10
years
Anteni
bozuk
bi
tv
miyim,
görüntü
gittiyse
seyretmeyin
Am
I
a
tv
with
a
broken
antenna,
don't
watch
it
if
the
image
is
gone
Ama
sanırım
daha
delirmedim
bak
sahnedeyim
bak
kahvede
gibi
But
I
guess
I'm
not
crazy
yet,
look,
I'm
on
stage,
look,
it's
like
coffee
Sizden
çok
yeraltı
Bugs
Bunny
lan
saygı
beklemeyin
otobüs
gibi
Don't
expect
too
much
respect
from
you
underground
Bugs
Bunny
lan
like
the
bus
Ama
gerçekten
tırlatıcam
ya
da
tebeşiri
kafanıza
fırlatıcam
But
I'm
really
gonna
freak
out
or
I'm
gonna
throw
chalk
at
your
head
Bu
boşluklar
sarhoşluktan
daha
anlatamam
boş
koltuklar
These
gaps
are
empty
seats
that
I
can't
explain
more
than
drunkenness
Tabi
şartlar
gelişti
cüzdan
sıfır,
soytarıdan
çok
kral
var
Of
course,
the
conditions
have
improved,
the
wallet
is
zero,
there
are
more
kings
than
clowns
Ölüm
kalım
günü
diyin
kalın,
ve
ruh
bacak
gibi
sakat
kalır
Say
it's
a
day
of
life
and
death,
stay,
and
the
soul
will
be
crippled
like
a
leg
Ruhumu
şeytana
sattım;
satarken
hep
çocukluğumu
hatırladım
I
sold
my
soul
to
the
devil;
I
always
remembered
my
childhood
when
I
was
selling
Senin
bakışların
anca
sırtımda
kalır,
yere
düşer
nigga
Your
gaze
only
stays
on
my
back,
it
falls
to
the
ground
nigga
Bıkmadı
dünya
ama
ben
bıktım
ve
de
koşturmaktan
da
sıkıldım
The
world
is
not
tired,
but
I'm
tired
and
I'm
tired
of
running
too
Paralar
cebimde
iskambil
gibi
ambulansı
sürer
Azrail
The
money
drives
the
ambulance
like
playing
cards
in
my
pocket
Azrael
Bugün
de
badtrip
çünkü
her
gün
benim
için
ölüm
kalım
günü.
And
today
is
badtrip,
because
every
day
is
a
life-or-death
day
for
me.
Bugün
ölüm
kalım
günü,
yarın
da
öyle.
Today
is
a
life
and
death
day,
and
tomorrow
is
too.
Dün
ölmedin!
Gel
hadi
şarkımı
söyle.
You
didn't
die
yesterday!
Come
on,
sing
my
song.
Biz
değil
bu
sokaklar
deli,
We
are
not
crazy
these
streets,
Bildiğin
gibi
değil.
It's
not
like
you
know.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): burhan sarraç, fatih uslu
Album
Holigan
date de sortie
02-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.