Paroles et traduction Hidra feat. A Tres Bandas - Ya basta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeahh,
ha-ha-ha
Yeah,
ha-ha-ha
Hidra,
A
Tres
Bandas
Hydra,
Three-way
Ok,
esto
suena
así
OK,
this
sounds
like
this
Vengo
con
aliento
a
ron,
sobre
un
guitarrón
tremendo
I
come
with
encouragement
to
Ron,
on
a
tremendous
guitar
Bajo
y
ritmo
son,
cruel
combinación
de
Kendo
Bass
and
rhythm
are,
cruel
combination
of
Kendo
Sueno
a
nubarrón,
rock
sin
roll,
¿si
no
vendo?
I
sound
like
a
cloudburst,
rock
without
roll,
if
I
don't
sell?
Cha-cha-cha-chakal,
cha-cha-chakal
Cha-cha-cha-chakal,
cha-cha-chakal
Welcome
to
rap
superbowl
Welcome
to
rap
superbowl
Borrachos
en
la
tasca
de
Mou,
chupando
el
suelo
Drunk
in
the
tasca
de
Mou,
sucking
the
floor
Tu
grupo
es
como
el
cementerio
de
chustas
del
cenicero
Your
group
is
like
the
chustas
cemetery
in
the
ashtray
Ya
os
llaman
Sarajevo,
reload,
nos
vemos
They
already
call
you
Sarajevo,
reload,
see
you
Arriba
os
espero
si
entono
al
son
Up
I
wait
for
you
if
I
sing
to
the
sound
No
vieron
cancerbero
tan
certero
y
con
tal
tesón
They
did
not
see
cancer
so
accurate
and
with
such
tenacity
Soy
el
Most
Wanted
pero
yo
ya
salté
del
pelotón
I'm
the
Most
Wanted
but
I've
already
jumped
out
of
the
peloton
Quieren
tomarte
el
pelo,
van
más
de
negros
de
lo
que
son
They
want
to
tease
you,
they're
more
black
than
they
are
¡Yo!
Me
la
come
tu
concepto
de
rap
Me!
I
love
your
concept
of
rap.
Sobre
un
riff
de
Metal
torno
a
críticos
en
putas
On
a
Metal
riff
about
critics
in
whores
Sigue
el
rastro
en
cada
aliento
y
mi
rap
Follow
the
trail
in
every
breath
and
my
rap
Deja
sin
frenos
tu
track,
el
mito
mítico
disfruta
Leave
your
track
without
brakes,
the
mythical
myth
enjoy
Mira
al
cielo
y
pide
ayuda
Look
to
the
sky
and
ask
for
help
No
hay
duda,
no
hay
cura
ninguna
There
is
no
doubt,
there
is
no
cure
whatsoever
De
mis
armas
la
piedad
Of
my
weapons
the
mercy
Vivo
donde
consuma,
desnuda
I
live
where
I
consume,
naked
Mi
pluma,
que
vislumbra
My
pen,
which
glimpses
Matar
a
la
bondad
Killing
kindness
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
no
basta
This
is
the
flow
that
dictates
to
you
is
not
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Este
es
el
flow,
este
es
el
flow
This
is
the
flow,
this
is
the
flow
Solo
quiero
transmitir
a
las
tantas
I
just
want
to
convey
to
as
many
En
una
hora
donde
ni
el
grillo,
ni
el
gallo
te
canta
In
an
hour
where
neither
the
cricket
nor
the
rooster
sings
to
you
En
una
franja
horaria
donde
se
levanta
el
pobre
In
a
time
slot
where
the
poor
man
gets
up
El
más
pudiente,
como
cada
noche,
empalma
The
wealthiest,
as
every
night,
splices
Ya
me
cansan
las
canciones
de
raperos
I'm
getting
tired
of
rappers
songs
Hablan
de
canciones
y
dinero
They
talk
about
songs
and
money
Vacíos
por
dentro,
forraos
por
fuera
(yo
mono-tema)
Empty
on
the
inside,
lined
on
the
outside
(yo
mono-theme)
Que
tú
con
tus
problemas
no
eres
menos
hortera
That
you
with
your
problems
are
no
less
tacky
Esta
letra
va
por
todos
y
por
nadie
a
la
vez
This
letter
goes
for
everyone
and
for
no
one
at
the
same
time
Me
canse
de
vuestros
aires
y
del
ego
también
I
got
tired
of
your
airs
and
ego
too
Tú
me
quieres
ganar,
yo
no
sé
qué
es
perder
You
want
to
win
me,
I
don't
know
what
it's
like
to
lose
Es
lo
que
tiene
el
verlo
como
más
que
un
juego
de
ver
It
is
what
has
to
see
it
as
more
than
a
game
of
seeing
No
quiero
dejarlo,
intentar
relajarme
I
don't
want
to
quit,
try
to
relax
Quejarme
o
pensar
rebajarme
Complaining
or
thinking
about
lowering
myself
Que
no
me
pongo
a
tu
altura,
ni
a
del
otro
sin
rostro
That
I
don't
measure
up
to
you,
or
to
the
other
faceless
Que
habla
en
foros
basura,
teniendo
acné
Who
talks
on
junk
forums,
having
acne
Detrás
de
lacas
donde
palman
los
verdugos
que
se
matan
a
codazos
por
la
fama
Behind
lacquers
where
the
executioners
who
elbow
each
other
to
death
for
fame
palman
Que
cada
cara
se
caga
si
no
hay
pantalla,
sales
de
tu
zulo
y
el
disimulo
manda
That
every
face
shits
if
there
is
no
screen,
you
get
out
of
your
zulo
and
dissimulation
rules
Lanzo
palabras
mientras
sudas
I
throw
words
while
you're
sweating
No
hay
una,
más
dura
There
is
not
one,
harder
No
sumas
más
positivos
en
mi
class
No
more
positive
sums
in
my
class...
Donde
la
pose
se
esfuma,
y
se
fuma
Where
the
pose
fades
away,
and
is
smoked
Tortura
más
dura
que
tu
torpe
caminar
Torture
harder
than
your
clumsy
walking
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Este
es
el
flow,
este
es
el
flow
This
is
the
flow,
this
is
the
flow
Puedes
creer
que
eres
alguien
en
vida
y
no
You
can
believe
that
you
are
someone
in
life
and
not
No
quieres
dar
ni
un
minuto
a
tu
estima
You
don't
want
to
give
one
minute
to
your
esteem
Al
competir
en
tu
flow
te
patinan
las
rimas
When
competing
in
your
flow,
the
rhymes
skid
No
vas
a
quitarte
esa
espina
You're
not
gonna
take
that
thorn
away
Pártete
el
pecho
cuanto
gritas
Break
your
chest
when
you
scream
Salta
el
miedo
que
oprime
sonrisas
Jump
the
fear
that
oppresses
smiles
No
pierdas
por
las
prisas
Don't
lose
because
of
the
rush
Que
al
terminar
la
aventura
el
dolor
se
te
olvida
y
sentirás
que...
That
at
the
end
of
the
adventure
the
pain
is
forgotten
and
you
will
feel
that...
Es
el
flow
It
is
the
flow
Es
el
flow
It
is
the
flow
Es
el
flow
It
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Si
pactas,
este
es
el
flow
If
you
agree,
this
is
the
flow
Este
es
el
flow
que
te
dicta
ya
basta
This
is
the
flow
that
dictates
enough
is
enough
Este
es
el
flow,
este
es
el
flow
(yeah-yeah)
This
is
the
flow,
this
is
the
flow
(yeah-yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.