Paroles et traduction Hidra feat. FerzanBeats - Cehennem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varla
yok
arasındayım,
bir
mafya
arabasındayım
Я
между
тобой
и
декадентом,
я
в
мафиозной
машине.
Civarda
zarbo
yok
yavaşça
çantaları
hazırlayın
Поблизости
нет
зарбо,
медленно
готовьте
сумки
Pırlantaları
pazarlayıp,
azalan
parayı
tamamlayıp
Продавая
бриллианты,
дополняя
уменьшающиеся
деньги.
İzlanda'da
bir
kamp
alanı
aç'cam
arada
kalmayın
Откройте
кемпинг
в
Исландии,
не
задерживайтесь
во
время
декады
Keşişleriniz
öldü
mantraları
baz
almayın
Ваши
монахи
мертвы,
не
основывайтесь
на
мантрах
Kırılan
kanadına
bandajım,
sırıtan
suratına
makyajı
Я
наложу
повязку
на
твое
сломанное
крыло
и
макияж
на
твое
ухмыляющееся
лицо.
Kırıtan
karılara
tough
gun'ım
ama
tavşanı
takip
ederken
Я
крепкий
пистолет
для
обидных
сук,
но
пока
следил
за
кроликом
Yolu
kaybeden
aptallara
lafım:
manzarayı
hatırlayın
Мое
слово
идиотам,
потерявшим
дорогу:
вспомните
вид
Sarhoş
olmadım
bir
sabah
terk
edildim
Я
не
был
пьян,
однажды
утром
меня
бросили
Ertesinde
inmem
gereken
yerden
erken
indim
Я
рано
сошел
с
того
места,
где
должен
был
приземлиться.
Belki
şimdi
bir
şey
değiştirebilirim
dedim
Я
подумал,
может,
сейчас
смогу
что-то
изменить?
Derken
indi
vahiy
sanki
dedi:
-konuşma
gel
benimle
И
он
спустился
с
откровением,
как
будто
сказал:
-Не
разговаривай
со
мной.
Yer
yerinden
oynuyordu
Место,
играл
со
Apartmanların
dilinden
anlıyordum
Я
понимал
язык
квартир
Sanki
çocuk
parklarıysa
yerlerinde
değildi
Как
будто
детских
парков
не
было
на
месте
"Neden
benimlesin?"
dedim
ve
der
demez
"Почему
со
мной?"
Я
сказал,
и
как
только
он
скажет:
"
Ödemlerinde
kist
yarattı
sevginin
cehenneminde
mahsurum
Он
создал
кисту
в
твоих
отеках,
я
застрял
в
аду
любви.
Sevginin
cehenneminde
mahsurum
Я
застрял
в
аду
любви
Kibrimin
bedelleriyle
mahkumum
Я
обречен
за
свое
высокомерие
Kinimin
seferberiydi
aşk
Это
была
мобилизация
моей
ненависти,
любовь
Bu
bir
hikaye
kalmayan
bunu
ve
çek
içine
Это
не
история,
это
не
осталось,
и
втяни
в
нее
Sanıyo'lar
ki
laf
ebesiyim,
hayır
Они
думают,
что
я
болтун,
нет.
Sadece
ruh
hastası
bi'
katil
talebesiyim
Я
всего
лишь
психически
больной
ученик
убийцы
Daim
olsun
kabuslarım
sanki
sakura
karidesiyim
К
счастью
для
меня,
мои
кошмары,
как
будто
я
креветка
сакура.
Karaya
vurdum
hani
meziyet
ben
bir
eziğim
Я
врезался
в
землю,
я
неудачник.
Ama
bu
müziği
yaptığımda;
Но
когда
я
делаю
эту
музыку;
Seyrediyo'lar,
eğleniyo'lar,
rey
veriyo'lar
Смотришь,
веселишься,
рей
вери
Keyif
alıyo'lar,
şeytanı
yola
getirebilirim
iyi
tanıyo'lar
Они
веселятся,
я
могу
привести
дьявола
в
порядок,
хорошо
знакомые.
İyi
kanıyo'lar,
insanı
yobaz
iç
kanı
yol
al
У
них
хорошая
кровь,
веди
себя
прилично.
Hiç
yarı
yola
gelmemiş
ama
iş
yapıyo'lar
Он
никогда
не
был
на
полпути,
но
они
занимаются
бизнесом.
İnka'lık
ona
kim
tapıyo'
la
anlat
bana
Расскажи
мне,
кому
она
принадлежит,
будучи
инком
Keşke
sarhoş
bir
anıma
denk
geleydi
Хотел
бы
я,
чтобы
у
меня
был
пьяный
момент
En
azından
kafam
başka
bir
yerdeyken
terk
edeydi
По
крайней
мере,
моя
голова
уходила,
когда
я
был
где-то
в
другом
месте.
Her
deneyimim
ertelendi
gelmemeliyim
artık
oraya
Каждый
мой
опыт
откладывается,
я
больше
не
должен
туда
приходить.
Gönül
gözünü
perdeler
bu
dert
edersen
her
geceyi
Закрывай
глаза
на
занавески
каждую
ночь,
если
ты
будешь
беспокоиться
об
этом
Gelmez
artık
elde
kaldı
sıfır
filmin
yok
devamı
Больше
нет
нулевого
фильма,
нет
продолжения
Yağmalardım
bir
dükkanı,
olabileydim
çok
belalı
Я
бы
разграбил
магазин,
если
бы
мог
быть
очень
неприятным
Hedefim
biri,
komple
yangın
yeri
buralar
Одна
из
моих
целей,
это
полное
место
пожара.
Çok
fena
bir
oyuna
geldim
bong
ve
sarma
bir
iki
kadeh
çek
cezanı
Меня
очень
сильно
разыграли,
бонг,
и
выпей
пару
бокалов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sezer mete, fatih uslu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.