Hidra feat. FerzanBeats - Var - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hidra feat. FerzanBeats - Var




Var
Exist
Kirli sayfaları
Open the dirty pages,
İzle dalgaları taş
Watch the waves crash,
Biz ne kavgaları aştık
We overcame so many battles,
Sanma ki bitti tantana savaş
Don't think the uproar and war is over.
Gizle sırlarını kaç
Hide your secrets, run away,
Git ilk satırlarını yaz
Go write your first lines,
Ve dikkatini ver biraz yeryüzüne ki
And pay attention to the earth a little, because
Gökten inmez infaz
Execution doesn't come from the sky.
Bu bi' oyun oynarsın, tabi yerse
This is a game you play, if it works of course,
Bitersin elindeki şans da giderse
You'll end up if the luck in your hand runs out,
İtersin o gitmez ozon gibi delse de ruhunu
You'll push it away, it won't leave, even if it pierces your soul like ozone,
Güven olmaz saphiens'e
There's no trust in sapiens.
Sersem eder seni tanrıya dersin
It will make you dizzy, you'll say it's God,
O bir daha vurur, neden diyemezsin
He will strike again, you can't say why,
Giden niye gelsin? Frenleyemezsin
Why would the one who left come back? You can't stop it,
Olayları sonra ilerleyemezsin
You can't move forward after the events.
Zihninden mikrobu at
Throw the microbe out of your mind,
Pistinin zehrinden git soluta
Go left from the poison of your track,
İsminin üstünde bin doğru var
There are a thousand truths above your name,
İstersen hissetme hiç doğmı'cak
If you want, don't feel, it won't be born.
Sandığın güneş, aldığın nefes
The sun you think, the breath you take,
Ner'dedir bilmezsin en doğru taraf
You don't know where the right side is,
Bilmezsin, istersin sadece çünkü
You don't know, you just want because
Sen insansın, kanarsın endamına
You are human, you bleed for your posture.
Dünya fiyat etiketleri batsın
May the world's price tags sink,
Benimle cihat edecek gibi yaksın
May it burn like it will fight a holy war with me,
Cigarayı, leş bereketleri batsın
May the cigarettes, the rotten blessings sink,
Onlar renk pezevenkleri
They are color pimps.
Saf bi karanlığa, kelebekleri satsın
May it sell butterflies to a pure darkness,
Ciğerime denk gelecek gibi batsın
May it sink like it will meet my lungs,
Bütün acılar tüm emeklerim adsız benim
All the pains, all my efforts are nameless,
Benim gelecekteki bahtsız
My unlucky one in the future.
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; who will come, see, conquer, make suffer, crush.
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; with bold eyes, a single word, who will always push us down, pull.
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, who will come and make us swear, laugh.
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek.
There is someone; prepare yourself, they will meet all of us in turn.
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; who will come, see, conquer, make suffer, crush.
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; with bold eyes, a single word, who will always push us down, pull.
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, who will come and make us swear, laugh.
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek.
There is someone; prepare yourself, they will meet all of us in turn.
Bi' plan yap dediler bana
They told me to make a plan,
Ama bitecek zapt edilen zaman
But the captured time will end,
Boşa gidecek sarf edilen çaba
The effort spent will be wasted,
Bana biçecek saf deriden kaftanları
He will cut me caftans from pure leather.
Şöhret, ama ben çıplak koşuca'm
Fame, but I will run naked,
Onları alt edi'cem daha
I will defeat them further,
Budur al vaad edilen sana
This is the promise given to you,
Ve bu yüzden kan gölü her taraf
And that's why there's a pool of blood everywhere.
Ufacık dünyalarınıza kül yağmuru gibi yağıyo' bu kafiyeler
These rhymes are raining down on your tiny worlds like ash rain,
Benim zihnimi kemiren soru işaretine dair yeni yeni daireler
New circles about the question mark that gnaws at my mind,
Çiziyorken, sen ben gibi deli bul, elbet o yolu sana tarif eder
While I'm drawing, find someone crazy like me, he will surely show you the way,
Ve bu kelimeler öyle bi' büyülü ki yazınca en paspal adamı şair eder
And these words are so magical that when you write them, they make the most clumsy man a poet.
Ama geç, çok geç kaldın
But late, you're too late,
Arama aydınlığını güneş battı
Don't search for the light, the sun has set,
Meşke geç daldın, keşmekeş yangınlar
You plunged into the chaos, chaotic fires,
Alev saçtı "Cepte cash var mı?"
Flames spewed, "Is there cash in your pocket?"
Diyip dert yaptım
Saying that, I worried,
Bu hayat yüzünüze sert çarptı
This life hit you hard in the face,
Artık anlamsız olacak her şarkı
Every song will be meaningless now,
Bütün anlamları ben çaldım (Evet ben çaldım!)
I stole all the meanings (Yes, I stole them!).
Direnmek için mi güç?
Strength to resist?
Anlamadım bu ne garip bi' düş
I don't understand, what a strange dream,
Gerçek hayalin içinde rüya
A dream within a real dream,
Rüya gerçeğin içinde düş
A dream within a real dream,
İçip de içine düştüğün bilmeceleri çöz
Solve the riddles you fall into by drinking,
Ve onu hayatla bölüş
And share it with life,
Büyüyüp kırık gönüllere düş
Grow up and fall for broken hearts,
Bi' çabaya bakıyo' hayata dönüş, ama;
It takes one effort to turn into life, but;
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; who will come, see, conquer, make suffer, crush.
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; with bold eyes, a single word, who will always push us down, pull.
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, who will come and make us swear, laugh.
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek.
There is someone; prepare yourself, they will meet all of us in turn.
Biri var; gelecek görecek, yenecek, çile çektirecek, ezecek
There is someone; who will come, see, conquer, make suffer, crush.
Biri var; gözü pek, sözü tek, bizi hep dibe ittirecek, çekecek
There is someone; with bold eyes, a single word, who will always push us down, pull.
Biri var; ne melek ne felek, gelecek küfür ettirecek, gülecek
There is someone; neither angel nor fate, who will come and make us swear, laugh.
Biri var; hazırla kendini hepimize sırayla denk gelecek.
There is someone; prepare yourself, they will meet all of us in turn.





Writer(s): fatih uslu

Hidra feat. FerzanBeats - Yarım Kalan
Album
Yarım Kalan
date de sortie
17-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.