Paroles et traduction Hidra feat. Matinée - El filo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üstadınızın
tek
derdi
para
pul
Все,
о
чем
беспокоится
ваш
учитель,
это
деньги
и
марки
Hoş
değil
yapılan
boş
geliyor
bana
bu
Приятно
не
сделал
пустой
звучит
мне
это
Hoşt!
Demedik
itine
kıskandu
kurusu
piç
Хазт!
Мы
не
сказали,
что
он
ревновал
к
сукину
сыну
Seni
ne
gerdi
kardeşimin
duruşu
Что
заставило
тебя
нервничать
поза
моего
брата
Karı
gibisiniz
alın
piyasa
sizin
Вы
как
прибыль,
возьмите
рынок
ваш
Bana
bırakın
bebeleri
bebn
çok
çıktım
yokuşu
Оставьте
мне
младенцев,
бебн,
я
слишком
много
поднялся
по
склону
Konuşana
bakın
hele
sik
pembesi
Посмотрите,
кто
говорит,
особенно
розовый
член
Sen
olamazsın
Hidra'nın
cebindeki
kuruşu
Ты
не
можешь
Пенни
Гидры
в
кармане
Teknik
bol,
vakit
çok,
rakip
yok,
hiphop
hep
kanımda
Много
техники,
много
времени,
нет
конкурентов,
хип-хоп
всегда
в
моей
крови
Rapin
bol
pantolon
değil
asıl
olay
garip
bu
durum
Рапин
мешковатые
брюки
не
главное,
что
это
странно
Kickbox,
Wushu,
Muay
Thai
duruşum
Кикбоксинг,
ушу,
муай
тай
моя
позиция
Bu
en
kral
oluşum
Это
самый
король
формирования
Yok
yerimiz
sana
dar
buralar
У
нас
нет
места
для
тебя,
узкие
места
Biz
yaralım
sen
git
kapı
arala
Мы
раним
тебя,
а
ты
открой
дверь.
Kör
göze
T.O.M.A'yla
punch
yarası
acımam
Слепой
глаз
т.О.М.Я
не
страдаю
от
перфорации
с
а
Götverenin
yedi
ceddi
de
kanasım
Я
истекаю
кровью
на
семь
седди
мудака
Tribe
gir
sen
gene
sana
doluyuz
Войди
в
племя,
мы
снова
полны
тебя
Tripple
double
al
sana
double
rhyme
arayan
Триппл
дабл
вот
тебе
двойной
рифма
абонент
Biz
aştık
oraları
sanma
bizi
hiphop
varisi
Мы
превзошли
их,
не
думай,
что
мы
наследник
хип-хопа
Kurtta
çok
burada
ama
yok
vadisi
Волка
много
здесь,
но
нет
долины
Senden
anca
olur
ev
hanımı
lan
Домохозяйка
трахается
только
с
тобой
Yumuşak
stilin
aynı
tel
kadayıf
ve
Такой
же
провод
мягкого
стиля
кадаиф
и
Bana
laf
atan
adamı
hadım
ederim
Я
кастрирую
человека,
который
говорит
мне
Bunu
bile
bile
ger
ortamı
bak
bakalım
(bak
bakayım)
Посмотрите
на
окружающую
среду,
даже
если
вы
это
знаете
(посмотрите
на
это)
Kimin
eli
kimin
cebinde
ve
kimin
gözü
yere
bakacak
kiminkiside
gözünde
Чья
рука
в
чьем
кармане
и
чей
глаз
будет
смотреть
на
землю
Lan
bebeleri
kan
tutar
savaş
alanı
burası
Это
поле
битвы,
где
Лан
держит
детей
в
крови
Mal
adama
bakın
helşe
bana
deli
deyip
it
yerine
koyun
salar
üstüme
Посмотрите
на
парня-второстепенного,
назовите
меня
сумасшедшим
и
поставьте
его
на
место.
Akıllı
da
sanarsın
ama
akışına
bırakırım
Ты
думаешь,
что
он
умный,
но
я
оставлю
его
в
потоке
Yakışanı
yapın
hadi
Делайте,
что
вам
подходит.
Sözünüzde
durun
hadi
Остановитесь
на
своем
обещании.
Adam
olup
gelin
hadi
Будь
мужчиной
и
приходи.
Bana
hakkım
olanı
verin
hadi!
Дайте
мне
то,
что
я
имею
право!
Nakarat
(Dilkeş)
Припев
(Язычок)
Rep
mi
pek,
kimisi
pek
dönek,
tek
bu
tek
Представитель
Ми
вряд
ли,
некоторые
из
них
очень
ренегаты,
один
за
другим
Stili
gel
de
tekmele
Приходите
и
пинайте
стиль
Çalmaz
bunu
bi
diskotek
Он
не
сыграет
это
на
дискотеке
Tek
bu
rhyme
tek
bi
teknikle
sende
sendele
Одна
рифма
в
шахматном
порядке
с
одной
техникой
Seni
pislik
akbaba
Ты
мудак
стервятник
Şimdi
bak
bana
Теперь
посмотри
на
меня
Karardık
artık
bir
kitap
kadar
Мы
потемнели,
пока
книга
İntikam
kadar
hisli
dakkalar
Дакки
так
же
чувствительны,
как
месть
Hiphop
İstanbul,
İzmir,
Ankara
Хип-Хоп
Стамбул,
Измир,
Анкара
Hid
garip
lirikli
ve
manik
bi
tip
Скрытый
странный
лирический
и
маниакальный
Би
тип
Hidra
kim?
biraz
Titanik
gibi
Кто
такая
гидра?
немного
похоже
на
Титаник
Kim
panik?
Kilitli
ve
kalibre
pit
Кто
паникует?
Запертая
и
калиброванная
яма
Bu
kalemdeki
her
punch
vakitle
hit
Хит
с
каждым
ударом
времени
в
этой
ручке
Seni
minik
sidikli
hid
lirik
biriktirip,
Ты
накапливаешь
крошечную
мочу
скрытую
лирическую,
Iliklerindeki
minik
perini
bile
silik
bi
tip
yapar
Даже
крошечная
нимфа
в
костях
делает
ее
тусклой
Elektrik
gibi
çarpar,
Devamı
gerekli
mi?
Он
умножается,
как
электричество,
требуется
ли
продолжение?
Bi
kerede
bu
kaleme
rastla,
Ancak
Наткнись
на
эту
ручку
сразу,
но
Kalemine
kalabilir
hasta,
Hatta
Ручка
может
оставаться
больной,
даже
Haremine
dalabilir
orada
Там
он
может
погрузиться
в
гарем
Bi
karadelik
açıp
içeriye
girer,
Wassup
Би
открывает
черную
дыру
и
входит
внутрь,
Вассуп
Kalitenin
adı
biziz
haspam
Мы-имя
качества,
хаспам
Bu
müziği
ileriye
götürecek
aslanlar
biziz
Мы
Львы,
которые
будут
продвигать
эту
музыку
вперед
Ama
geri
dönüşü
mü?
Asla!
Но
его
возвращение?
Никогда!
Kaliteniz
iyi
ama
görünüşü
paspal
Ваше
качество
хорошее,
но
внешний
вид
матовый
Gerizekalı,
seni
eline
kağıdı,
kalemi
alanı
işinin
eri
mi
sandın?
Идиот,
ты
думаешь,
что
ты
человек,
который
берет
бумагу
и
ручку?
Yeap,
eline
sağlık
rap
Еап,
рука
здоровье
рэп
Yeni
bi
salgın
hep
hücrelerine
bide
derine
saldık
Новая
эпидемия
всегда
была
глубоко
погружена
в
клетки
вторника
Hadi
verin
hesabı
bana,
rapin
azabı
buda
Дайте
мне
счет,
Будда,
наказание
рапина
Deli
kazağım
ve
benim
deli
zamanım
Мой
сумасшедший
свитер
и
мое
сумасшедшее
время
Peki
beni
ne
sandın?
Ну
за
кого
ты
меня
принимаешь?
Gidip
eline
saldır
Иди
и
атакуй
вторник.
Hiphop
ateşinin
alevini
evine
saldım
Я
отпустил
пламя
хип-хоп-огня
в
его
дом
вторник
Karalama
kara
bula
bizi.Git
o
karadula.
Не
царапай
нас.Иди,
карадула.
Karala
nakaratını,
karı
yada
para
bulan
arıyolar
ama
bulamıyolar
Они
ищут
припев
каралы,
прибыль
или
деньги,
но
не
могут
его
найти
O
maratona
çıkın
ama
bi
kelime
diyim
adım
Maradona
Выходите
на
этот
марафон,
но
меня
зовут
Марадона.
Aga
kara
puma
gibi
koşuyor
bu
para
bula
Ага
Кара
работает
как
пума,
чтобы
найти
эти
деньги
Bana
sıra
gelecek
o
gecede
bi
babazula
Би
бабазула
в
ту
ночь
настанет
моя
очередь
Emineme
göre
bu
flow
bi
kasatura
По
словам
Эминема,
этот
поток
Би
касатура
Sama
lama
duma
duma
Сама
лама
Дума
Дума
Nakarat(Dilkeş)
Припев(Язычок)
Rep
mi
pek,
kimisi
pek
dönek,
tek
bu
tek
Представитель
Ми
вряд
ли,
некоторые
из
них
очень
ренегаты,
один
за
другим
Stili
gel
de
tekmele
Приходите
и
пинайте
стиль
Çalmaz
bunu
bi
diskotek
Он
не
сыграет
это
на
дискотеке
Tek
bu
rhyme
tek
bi
teknikle
sende
sendele
Одна
рифма
в
шахматном
порядке
с
одной
техникой
Seni
pislik
akbaba
Ты
мудак
стервятник
Şimdi
bak
bana
Теперь
посмотри
на
меня
Karardık
artık
bir
kitap
kadar
Мы
потемнели,
пока
книга
İntikam
kadar
hisli
dakkalar
Дакки
так
же
чувствительны,
как
месть
Hiphop
İstanbul,
İzmir,
Ankara
Хип-Хоп
Стамбул,
Измир,
Анкара
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.