Paroles et traduction Hidra feat. Saki - Kabus
Zor
kaderi
geriye
çevirmen
Перевертыш
непростой
судьбы
Bütün
bunları
kendine
yedirmen
То,
что
ты
заставляешь
себя
есть
все
это
Peşindeyken
onlarca
kemirgen
Десятки
грызунов
преследуют
его
Ve
birden,
uzak
kaldın
evinden
И
вдруг
ты
ушел
из
дома.
Aldılar
her
şeyi
elinden
Они
забрали
у
тебя
все.
Bu
yüzden
yer
oynamıyo
yerinden
Вот
почему
место
не
играет
с
места
Derinlerden
gelen
bi'
çığlık
sesi
Из
глубины
доносится
крик
An
meselesi
artık
delirmen
Это
только
вопрос
времени,
когда
ты
сойдешь
с
ума
Ve
bir
gün
rüyalarına
gelirler
И
однажды
они
приходят
в
свои
сны
Sabır
var
ama
değil
ki
çelikten
Есть
терпение,
но
не
из
стали
AMI
Ki
sen
geçmişi
geleceği
her
şeyi
yüreğine
gömdün
Что
ты
похоронил
прошлое
в
своем
сердце,
все,
что
придет
Kendine
esirken
Когда
ты
дуешься
на
себя
Mahallendeki
derdini
bilirken
Пока
ты
знаешь
свои
проблемы
в
своем
районе
Sevdiklerin
hala
diriyken
Пока
твои
близкие
еще
живы
Vicdanını
söktü
bu
sokaklar
artık
Эти
улицы
лишили
тебя
совести.
Merhametin
çığ
gibiyken
Когда
твое
сострадание
подобно
лавине
Sen
de
delir
herkes
deliyken
Ты
тоже
сойдешь
с
ума,
когда
все
сойдут
с
ума
Yine
kendini
sevmeyi
deniycen
Если
ты
снова
попытаешься
любить
себя
İhanetle
dolu
bi
yolu
yürürken
Идя
по
дороге,
полной
предательства
Ve
kalbin
bir
taş
gibi
çürürken
(ah)
И
пока
твое
сердце
гниет,
как
камень
(о)
Yere
düşsen
bile
kalk,
yine
doğrul
Даже
если
ты
упадешь
на
землю,
вставай
и
снова
поднимайся
Oklar
gelse
de
kalbine
doğru
Хотя
стрелы
идут
прямо
в
твое
сердце
Ve
kaybetsen
de
metanetin
olsun
И
будь
стойким,
даже
если
проиграешь
İntikam
almak,
tarihe
borcundu
Отомстить
было
твоим
долгом
перед
историей
Acıların
büyütüyo
seni
Твоя
боль
делает
тебя
сильнее
Kara
kara
düşün
çözülüyo
gecelerin
dili
Думай
о
черном,
язык
вечеров,
который
растворяется
Seni
bu
çukura
gömen
hayat
Жизнь,
которая
похоронила
тебя
в
этой
яме
Elindekileri
sana
geri
verebilir
evet
ölü
ya
da
diri
Он
может
вернуть
тебе
то,
что
у
тебя
есть,
да,
живым
или
мертвым
Dünya
dönüyoken
hırsından
От
амбиций,
когда
мир
вращается
Seni
kardeşin
vuruyo
sırtından
Твой
брат
стреляет
тебе
в
спину.
Sessizliğe
tabi
tüm
ıslıklar
Все
свистки
подчинены
тишине
Kaderin
yakaladı
seni
kıskıvrak
Твоя
судьба
поймала
тебя
на
крючке
Dertleri
bi'
köşeye
kıstırmak
bizi
Загнать
нас
в
угол
из-за
проблем
Basıp
damarımıza
kızdırmak
Наступать
и
дразнить
нашу
вену
Tüm
kaybetmelere
alıştırmak
Привыкание
ко
всем
потерям
Ve
şu
sevdiklerimizi
kışkırtmak
ama
И
провоцировать
тех,
кого
мы
любим,
но
AMI
İntikam
alınacak
Месть
будет
взята
Yol
aldığını
sananlar
yanılacak
Те,
кто
думает,
что
они
едут,
ошибутся
Canını
sıkma
karanlığa
sarılarak
Не
волнуйся,
обнимая
тьму
Güneşi
bulabiliriz,
hepimiz
arınıcaz
Мы
можем
найти
солнце,
мы
все
очистимся
Kaybeden
herkes
kazanıcak
Любой,
кто
проиграет,
выиграет
Bu
kabusları
yenmeyi
başarıcak
Ему
удастся
победить
эти
кошмары
Ama
bunlar
olana
kadar
üzgünüm
anne,
korkunç
şeyler
yaşanıcak
Но
пока
этого
не
случится,
прости,
мама,
AMI,
будут
происходить
ужасные
вещи
Yoksulluk
yaşamaktan
mahrum
kalmakmış
bizi
aldatmışlar
Они
обманули
нас,
лишив
жизни
бедности
Bi'
sırrımız
var
sanıyoduk
oysa
ki
bu
sırrı
herkese
anlatmışlar
Мы
думали,
что
у
нас
есть
секрет,
но
они
рассказали
этот
секрет
всем
Yağmalanan
deli
gönlün
Твое
безумное
сердце,
которое
было
разграблено
Sağ
kalamam
beni
gömdün
Я
не
могу
выжить,
ты
похоронил
меня.
Sen
arkana
bak
ateşi
söndür
Ты
оглянись,
потуши
огонь.
Çünkü
kabusunuz
geri
döndü
bugün
Потому
что
твой
кошмар
вернулся
сегодня
Akbabalar
leşe
dönsün
Пусть
стервятники
превратятся
в
падаль
Ciğerlerinizi
beşe
bölsün
Разделите
легкие
на
пять
Aynada
kendini
son
kez
gördün
В
последний
раз
ты
видел
себя
в
зеркале
Çünkü
kabusunuz
geri
döndü
bugün
Потому
что
твой
кошмар
вернулся
сегодня
Kabusunuz
geri
döndü
bugün
Твой
кошмар
вернулся
сегодня
Kabusunuz
geri
döndü
bugün
Твой
кошмар
вернулся
сегодня
Kabusunuz
geri
döndü
bugün
Твой
кошмар
вернулся
сегодня
Kabusunuz
geri
döndü
bugün
Твой
кошмар
вернулся
сегодня
Kabusunuz
geri
döndü
bugün
Твой
кошмар
вернулся
сегодня
Kabusunuz
geri
döndü
bugün
Твой
кошмар
вернулся
сегодня
Kabusunuz
geri
döndü
bugün
Твой
кошмар
вернулся
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhsin Fatih Uslu, Saki Cimen
Album
Kabus
date de sortie
22-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.