Paroles et traduction Hidra - Doğu Türkistan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayat
pembe
bir
masalken
hangi
yükünü
zor
taşıdın
Какое
бремя
вы
едва
несли,
когда
жизнь
была
розовой
сказкой
Sor
kaçının
bi′
suçu
vardı
gördü
kanın
sondajını
Сор,
он
видел,
как
он
был
виноват
в
бурении
крови
Ölüme
meydan
okuyan
Uygur
Kızı'na
git
de
sor
yaşını
Иди
к
уйгурской
девушке,
которая
бросает
вызов
смерти,
и
спроси
ее
возраст
Tanımasan
da
öğren
çocuk
onlar
bizim
soydaşımız
Узнай,
даже
если
ты
этого
не
знаешь,
мальчик,
они
наши
потомки.
Urumçi′den
habersiz
kader
yazıldı
kalemsiz
Судьба
Урумчи
написана
без
пера
Alınyazında
ölüm
gökyüzünde
dua
kamersiz
Молитва
в
небе
смерти
на
лбу
Mavi
tarihinde
ay
ve
yıldız
savaş
bedelsiz
Луна
и
звезда
войны
в
голубой
истории
бесплатно
Katledilen
kefensizdi
katledense
kedersiz
Убитый
был
без
савана,
а
убитый-без
кошки
Görmüyorsun
bilmiyorsun
bu
çığlıklar
dinmiyor
Ты
не
видишь,
ты
не
знаешь,
эти
крики
не
утихают
Sus
dinle
çünkü
orada
ucuz
insan
etinin
bir
kilosu
Заткнись,
слушай,
потому
что
там
килограмм
дешевой
человеческой
плоти
Ambargonun
dahilinde
yüksek
vergi
dozu
Высокая
налоговая
доза
в
рамках
эмбарго
Kan
kırmızı
orada
fakat
gökyüzünün
rengi
bozuk
Кровь
красная
там,
но
небо
обесцвечено
Zulüm
gözünü
bağlıyor
ve
ölmenin
zamanı
yok
Жестокость
связывает
глаз,
и
нет
времени
умирать
Ve
emin
ol
ki
onların
hiç
kimseye
zararı
yok
И
будьте
уверены,
что
они
никому
не
повредят
Dört
yanında
petrol
olan
Arap
Devletleri'ni
es
geçip
de
Пропустите
арабские
государства
с
нефтью
рядом
с
четырьмя
Nasıl
diyorsun
ulan
Araplar
kan
ağlıyor
Как
ты
говоришь,
арабы
плачут
кровью
Çin
Hükümeti
orada
bebek
katillerine
göz
yumar
Китайское
правительство
запретит
убийцам
младенцев
там
Sen
uyan
çocuk
uyan
çünkü
orası
senin
öz
yuvan
Проснись,
мальчик,
проснись,
потому
что
это
твой
родной
дом
Göz
yuvarlarında
yaş
ve
olan
yok
hiç
göz
kulak
Слезы
на
кругах
глаз
и
не
имеют
глаз
на
всех
Ve
zulüm
büyüyor
Türkistan'ın
seması
hep
köz
duman
И
жестокость
растет
небо
Туркестана
всегда
курит
угли
Filistin′den
fazla
şiddet
var
ve
üstü
çizildi
Есть
больше
насилия,
чем
Палестина,
и
это
было
нарисовано
Tam
bi′
günde
250
Türk
kurşuna
dizildi
250
турок
были
расстреляны
ровно
в
день
Sen
anlamadın
aynı
yerde
defalarca
ezildin
Ты
не
понимал,
что
тебя
раздавили
много
раз
в
одном
и
том
же
месте
Neden
perde
çektin
araya
o
memleket
bizimdi
Почему
ты
снял
занавеску,
этот
родной
город
был
нашим
деканом?
Asimiliyle
ırkçılık
ve
yok
etmenin
çabası
var
С
его
ассимиляцией
есть
расизм
и
усилия
по
уничтожению
Bi'
kızın
bacaklarını
kesip
gösterdiler
babasına
Они
отрезали
девочке
ноги
и
показали
ее
отцу
Bakmaz
gözün
karasına
bak
hepsinin
bir
yarası
var
Как
только
вы
посмотрите
на
землю
глаза,
у
всех
есть
рана
Kan
ve
korku
girdi
bugün
mesafelerin
arasına
Кровь
и
страх
вошли
сегодня
между
расстояниями
деконструации
Ne
olduğunu
fark
et
hiç
köreltme
hiç
bir
duygunu
Поймите,
что
вы
никогда
не
притупляете
свое
чувство
Türkistan′da
ölüm
var
bu
Türk
Halkına
duyurulur
Смерть
в
Туркестане
объявляется
турецкому
народу
Çin'le
ilişkileri
geliştirme
çelişkisine
düşme
Падение
противоречия
в
развитии
отношений
с
Китаем
Çünkü
hepsi
canını
alma
peşinde
her
Uygur′un
Потому
что
все
они
преследуют
каждого
уйгура,
чтобы
забрать
свою
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağlar Ertürk, Fatih Uslu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.