Hidra - Dönecek Yeniden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hidra - Dönecek Yeniden




Dönecek Yeniden
It Will Come Back Again
Her şey ilkokulda başladı, bir tane Ceza şarkısı
It all started in elementary school, with a Ceza song
Küçük odamda nefret anahtarım, büyük yankısı
In my small room, the key of hatred, its great echo
Türkçe Rap tişörtleriydi, gardırobun arkası
Turkish Rap t-shirts were the back of the wardrobe
Pislick olmak zorundaydı, pantolonun markası
The brand of pants had to be Pislick
Ben 13 yaşındayken vardı, herkesin bir kankası
When I was 13, everyone had a best friend
Benim tek arkadaşımsa, street style çantası
My only friend was a street style bag
İlk mp3 çalarımın, 20 şarkı çalması
My first mp3 player, playing 20 songs
10 Fuat, 10 Ceza şarkısıydı ruhun atlası
10 Fuat, 10 Ceza songs were the atlas of the soul
Lisede kayda gidiyordum, okulumdan kaçarak
I used to go to recordings in high school, skipping school
Holocaust′u ezberlemek kadar zordu yaşamak
Living was as hard as memorizing the Holocaust
İlk partimde üç kişiye, söylemiştim şarkımı
At my first party, I told three people my song
Yine de içimdeki aşk, hep büyüyordu taşarak
Still, the love inside me kept growing and overflowing
Gün geçtikçe yazdıklarım, sığmaz oldu sayfaya
Day by day, what I wrote would no longer fit on the page
Her akşam bir free battle, bakaraktan aynaya
Every night a free battle, looking in the mirror
Okul bitsin diye başla, saatleri saymaya
Start counting the hours for school to end
Sonra başlat aynı micle ritimlere kaymaya
Then start slipping into rhythms with the same mic
Dönecek yeniden, görecek beni
It will come back again, they will see me
Benden alan deliler batacak gemiler
The crazy ones who take from me will sink ships
Görecekler evet, beni genç yetenek gibi
They will see yes, like I'm a young talent
Gün gelecek yazacağım yeniden
The day will come when I will write again
Dönecek yeniden, görecek beni
It will come back again, they will see me
Benden alan deliler batacak gemiler
The crazy ones who take from me will sink ships
Görecekler evet, beni genç yetenek gibi
They will see yes, like I'm a young talent
Gün gelecek yazacağım yeniden
The day will come when I will write again
Bir yere gelmek zordu, her defasında git sar başa
It was hard to get somewhere, go back to the beginning every time
Tam 18 yaşımdayken, yeni yerimdi Kargaşa
When I was 18, Kargaşa was my new place
Albümlerim çıktı adım, freestyle'da kan saçan
My albums came out, my name was the blood-spiller in freestyle
Oldu çünkü mikrofon elimde, ismi falçata
Because the microphone in my hand was called a switchblade
Kıskananlar beklemeden, taşlamıştı beni
The envious ones stoned me without waiting
Fakat inançlıydım, fırtınada batmamıştı gemim
But I was faithful, my ship did not sink in the storm
Grafit ve Kilin, rapte başlamıştı devir
Graffiti and Kilin, the era had begun in rap
Ve ben herkes yerinde sayarken, kalmamıştım geri
And while everyone was standing still, I wasn't left behind
İlk freestyle kupam anne dualarım tutar
My first freestyle trophy, my mother's prayers hold
Fakat üretmek gerek yoksa piyasa beni de yutar
But I need to produce, otherwise the market will swallow me too
Sonra hedefte ve mutant değil, dilim sanki füze
Then on target and not a mutant, my tongue is like a missile
En son bir kupa daha, Kargaşa olmuştu bir müze
One last trophy, Kargaşa had become a museum
Sonra yenilmez sahneler, gezdim bütün şehirleri
Then invincible stages, I toured all the cities
Rap müzik bu zehir değil, açtı bütün beyinleri
Rap music is not this poison, it opened all minds
Devir benim, Türkçe Rap′te yeni bir çığır benim beyim
The era is mine, a new era in Turkish Rap is my mind, my bey
Hâlâ dimdik ayaktayım, düşünüyorsan devirmeyi
I'm still standing tall, if you're thinking of overthrowing me
Dönecek yeniden, görecek beni
It will come back again, they will see me
Benden alan deliler batacak gemiler
The crazy ones who take from me will sink ships
Görecekler evet, beni genç yetenek gibi
They will see yes, like I'm a young talent
Gün gelecek yazacağım yeniden
The day will come when I will write again
Dönecek yeniden, görecek beni
It will come back again, they will see me
Benden alan deliler batacak gemiler
The crazy ones who take from me will sink ships
Görecekler evet, beni genç yetenek gibi
They will see yes, like I'm a young talent
Gün gelecek yazacağım yeniden
The day will come when I will write again
Dönecek yeniden, görecek beni
It will come back again, they will see me
Benden alan deliler batacak gemiler
The crazy ones who take from me will sink ships
Görecekler evet, beni genç yetenek gibi
They will see yes, like I'm a young talent
Gün gelecek yazacağım yeniden
The day will come when I will write again
Dönecek yeniden, görecek beni
It will come back again, they will see me
Benden alan deliler batacak gemiler
The crazy ones who take from me will sink ships
Görecekler evet, beni genç yetenek gibi
They will see yes, like I'm a young talent
Gün gelecek yazacağım yeniden
The day will come when I will write again





Writer(s): Fatih Uslu, Oğuz Can


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.